Хождение купца Федота Котова в Персию.
http://az.lib.ru/k/kotow_f_a/text_1924_hozhdenie_kuptza_kotova.shtml
Текст первоначально написан скорописью. Существует в нескольких списках. Первоисточник частично утерян. Десятки раз используются слова с корнем "рус"с одной "с". Например:
"А подле Оку реки посады и храмы руские".
"А таможня, л. 8 // и ряды, и кабаки, и дворы жилецкие и стрелецкие, и гостиные дворы рускои, и бухарской35, и кизылбашскои36 в другом городе и храмов много".
"А по обе стороны тое протоки тотарские юрты, чтобы наши руские деревни. От Царевы Протоки на той же стороне рыбная ловля астроханьского монастыря какараузик, по рускому тоня, а в Астрохани зовут илым л. 9 об. // четыре версты от Протоки".
"По рускому" означает, что язык имел название руский. А не московитский, ордынский, как любят приврать украинствующие небратья.
С двумя "с" один раз:
"А в тынчи лавок, опричь верхных анбаров и киюз126, а русских с 200".
Купец путешествовал в 1623 году.
http://az.lib.ru/k/kotow_f_a/text_1924_hozhdenie_kuptza_kotova.shtml
Текст первоначально написан скорописью. Существует в нескольких списках. Первоисточник частично утерян. Десятки раз используются слова с корнем "рус"с одной "с". Например:
"А подле Оку реки посады и храмы руские".
"А таможня, л. 8 // и ряды, и кабаки, и дворы жилецкие и стрелецкие, и гостиные дворы рускои, и бухарской35, и кизылбашскои36 в другом городе и храмов много".
"А по обе стороны тое протоки тотарские юрты, чтобы наши руские деревни. От Царевы Протоки на той же стороне рыбная ловля астроханьского монастыря какараузик, по рускому тоня, а в Астрохани зовут илым л. 9 об. // четыре версты от Протоки".
"По рускому" означает, что язык имел название руский. А не московитский, ордынский, как любят приврать украинствующие небратья.
С двумя "с" один раз:
"А в тынчи лавок, опричь верхных анбаров и киюз126, а русских с 200".
Купец путешествовал в 1623 году.