Ладно, для одарённых объясню ещё раз с самого начала. У Вас читаю: "Я тебе конкретно запитав: яке відношення має десяткок татар у списку до ОДНОГО козака, яким Вишневецький (тым козаком) повинен передати сукно до Білгорода? " Т. е. по-Вашему, тым козакОм - творительный падеж единственного числа - некий казак крейсирует меж Вишневецким и татарами, гружённый тканями. Я привёл примеры, из которых недвусмысленно следует, что в древнерусском и западнорусском окончание -ом соответствует современному русскому -ам, это множественное число дательного падежа. Тым козаком - тем казакам: Яходча Чобанъ Акга, Менашъ Кгонкгене Акга, Дчекишъ Кульчанъ etc. Если Вы с этим несогласны, переведите фразу "межи подданными нашими и людьми войсковыми сеножати заводные на двое делим: половину козаком пускаем, а половиною подданным нашим" - и объясните, каким казаком куда пустил половину сеножатей архиепископ Черниговский Феодосий в Вашей версии перевода.
no subject
Date: 2013-01-22 03:59 pm (UTC)У Вас читаю:
"Я тебе конкретно запитав: яке відношення має десяткок татар у списку до ОДНОГО козака, яким Вишневецький (тым козаком) повинен передати сукно до Білгорода? "
Т. е. по-Вашему, тым козакОм - творительный падеж единственного числа - некий казак крейсирует меж Вишневецким и татарами, гружённый тканями.
Я привёл примеры, из которых недвусмысленно следует, что в древнерусском и западнорусском окончание -ом соответствует современному русскому -ам, это множественное число дательного падежа. Тым козаком - тем казакам: Яходча Чобанъ Акга, Менашъ Кгонкгене Акга, Дчекишъ Кульчанъ etc.
Если Вы с этим несогласны, переведите фразу "межи подданными нашими и людьми войсковыми сеножати заводные на двое делим: половину козаком пускаем, а половиною подданным нашим" - и объясните, каким казаком куда пустил половину сеножатей архиепископ Черниговский Феодосий в Вашей версии перевода.