Бути українцем нині можна тільки свідомо.
Feb. 3rd, 2013 01:51 pm"Наші батьки та діди були міцними в своїй народності мимовільно; самі того не усвідомлюючи, вони ще могли залишатися українцями. Але ми вже можемо бути міцними лише свідомістю своєї осібності". Замалим не півтора сторіччя по тому, як видатний український філолог Олександр Потебня висловив в одному з приватних листів цитоване міркування, його актуальність, здається, не тільки не зменшилася, але й непорівнянно зросла. Жаским результатом системної русифікації України стала руйнація на значній її території процесу відтворення україномовного середовища, провідну роль у якому відіграє освіта та виховання в родині.
В итоге вполне естественное для других стран усвоения (выражаясь в терминах Потебни) народности с молоком матери превратилось во многих городах Украины скорее на исключение, чем правило, а едва ли не единственная дорога тамошних жителей к украинству пролегла через сознательный выбор уже во взрослом возрасте (что за советских времен, понятное дело, не мог иметь массового порядка).
За годы независимости, когда сила, влиятельность и количество факторов, которые могли бы приклонить - вернуть или навернуть - украинцев к украинской идентичности ощутимо увеличилась, борьба двух противоположных тенденций выступила яркой характеристической чертой языковой ситуации в Украине: рядом с мощной и до сих пор инерции русификации, под влиянием которой украинцы и в дальнейшем отрекаются от языка и стыдятся пользоваться ею, определенного распространения (заметного в столице даже невооруженным глазом) вступил феномен перехода уже сформированных русофонов на украинский язык.
О собственном опыте сознательного выбора в пользу украинской идентичности рассказывает Дмитрий Ткач, заместитель директора Института общественных исследований и координатор проектов Клуба КРУГ. Уроженец Днепропетровской области, а ныне - житель Киева, Дмитрий перешел на украинский в студенческом возрасте - во время учебы на историческом факультете Днепропетровского национального университета.
Дима, расскажи о своем переходе на украинский язык. Что тебя побудило?
- Если говорить лично меня, то сознательный выбор украинского языка как основного в общении был связан с рядом различных факторов. Это довольно сложный процесс, однако в основе этого решения находилось, безусловно, воспитание в семье (к слову сказать - русскоязычной). Принципы и мировоззренческие установки, заложенные еще в детстве, дали свой результат. Но трудностей было немало. Поскольку мой переход состоял из нескольких этапов, на каждом появлялись свои препятствия. Сначала окружающие воспринимают это как своеобразная шутка; затем появляется сопротивление и отторжение. Наконец, на третьем этапе, если человек не ломается, к ней относятся более спокойно. Что интересно: когда пытался пару раз в шутку переходить на русский, то те, что некогда критиковали, просили разговаривать с ними только на русском. Таким образом, основная проблема - это преодоление стереотипного видение.
Насколько отличается языковая ситуация в Киеве и родном для тебя Днепропетровске?
- Последние полтора года я живу в Киеве, и здесь языковой вопрос решен проще: адекватное отношение к различным языкам связано с насыщенностью города представителями всех регионов. Хотя, когда говорю, что я родом из Днепропетровщины, даже украиноязычные интересуются, почему же я тогда не говорю на русском.
Среди основных факторов, которые побуждают украиноязычных людей переходить на русский, - страх быть не воспринятыми. Правда, в подавляющем большинстве он прикрывается "толерантным отношением к собеседнику".
В самом Днепропетровске ситуация значительно сложнее. Конечно, бить за украинскую никого не будут, но разные "неприятности" для украиноязычных граждан таки могут иметь место. Как минимум, в общественном транспорте, магазинах, общественных местах могут игнорировать, намекая тем самым, чтобы человек обращался на русском. Как максимум - могут не рассматривать украиноязычные резюме, или же во время собеседования откровенно говорить, что на русском в компании говорить не стоит. Поэтому либо надо соглашаться с такими правилами общения в коллективе, или же - искать работу дальше. Правда, подобная ситуация не является редкостью и в Киеве. Это проверено на собственном опыте.
Думаешь, это и является одним из факторов, почему украиноязычные украинцы перескакивают на русский язык?
- На вопрос, почему украиноязычные при первой-лучшей возможности переходят на русский язык, я до сих пор не нашел однозначного ответа. Насколько я понимаю, она прячется в тонких психологических материях. Среди основных факторов, которые побуждают украиноязычных людей переходить на русский, - страх быть не воспринятыми. Правда, в подавляющем большинстве он прикрывается "толерантным отношением к собеседнику". Поэтому и случаются ситуации, когда двое украинцев, не зная о украиноязычность друг друга, могут общаться на русском, объясняя это "вежливостью". Рядом со страхом идет ощущение неполноценности, подсознательное осознание второсортности. Это результат многолетней манипулятивной политики. Те, кто не подвергался эксперимента, был уничтожен. Остальные - асимілювалась и приняла образ жертвы. Он и до сих пор остается в сознании значительной большинства украинцев.
Сергей СТУКАНОВ
http://gazeta.ua/articles/sogodennya/_buti-ukrajincem-nini-mozhna-tilki-svidomo/470129
В итоге вполне естественное для других стран усвоения (выражаясь в терминах Потебни) народности с молоком матери превратилось во многих городах Украины скорее на исключение, чем правило, а едва ли не единственная дорога тамошних жителей к украинству пролегла через сознательный выбор уже во взрослом возрасте (что за советских времен, понятное дело, не мог иметь массового порядка).
За годы независимости, когда сила, влиятельность и количество факторов, которые могли бы приклонить - вернуть или навернуть - украинцев к украинской идентичности ощутимо увеличилась, борьба двух противоположных тенденций выступила яркой характеристической чертой языковой ситуации в Украине: рядом с мощной и до сих пор инерции русификации, под влиянием которой украинцы и в дальнейшем отрекаются от языка и стыдятся пользоваться ею, определенного распространения (заметного в столице даже невооруженным глазом) вступил феномен перехода уже сформированных русофонов на украинский язык.
О собственном опыте сознательного выбора в пользу украинской идентичности рассказывает Дмитрий Ткач, заместитель директора Института общественных исследований и координатор проектов Клуба КРУГ. Уроженец Днепропетровской области, а ныне - житель Киева, Дмитрий перешел на украинский в студенческом возрасте - во время учебы на историческом факультете Днепропетровского национального университета.
Дима, расскажи о своем переходе на украинский язык. Что тебя побудило?
- Если говорить лично меня, то сознательный выбор украинского языка как основного в общении был связан с рядом различных факторов. Это довольно сложный процесс, однако в основе этого решения находилось, безусловно, воспитание в семье (к слову сказать - русскоязычной). Принципы и мировоззренческие установки, заложенные еще в детстве, дали свой результат. Но трудностей было немало. Поскольку мой переход состоял из нескольких этапов, на каждом появлялись свои препятствия. Сначала окружающие воспринимают это как своеобразная шутка; затем появляется сопротивление и отторжение. Наконец, на третьем этапе, если человек не ломается, к ней относятся более спокойно. Что интересно: когда пытался пару раз в шутку переходить на русский, то те, что некогда критиковали, просили разговаривать с ними только на русском. Таким образом, основная проблема - это преодоление стереотипного видение.
Насколько отличается языковая ситуация в Киеве и родном для тебя Днепропетровске?
- Последние полтора года я живу в Киеве, и здесь языковой вопрос решен проще: адекватное отношение к различным языкам связано с насыщенностью города представителями всех регионов. Хотя, когда говорю, что я родом из Днепропетровщины, даже украиноязычные интересуются, почему же я тогда не говорю на русском.
Среди основных факторов, которые побуждают украиноязычных людей переходить на русский, - страх быть не воспринятыми. Правда, в подавляющем большинстве он прикрывается "толерантным отношением к собеседнику".
В самом Днепропетровске ситуация значительно сложнее. Конечно, бить за украинскую никого не будут, но разные "неприятности" для украиноязычных граждан таки могут иметь место. Как минимум, в общественном транспорте, магазинах, общественных местах могут игнорировать, намекая тем самым, чтобы человек обращался на русском. Как максимум - могут не рассматривать украиноязычные резюме, или же во время собеседования откровенно говорить, что на русском в компании говорить не стоит. Поэтому либо надо соглашаться с такими правилами общения в коллективе, или же - искать работу дальше. Правда, подобная ситуация не является редкостью и в Киеве. Это проверено на собственном опыте.
Думаешь, это и является одним из факторов, почему украиноязычные украинцы перескакивают на русский язык?
- На вопрос, почему украиноязычные при первой-лучшей возможности переходят на русский язык, я до сих пор не нашел однозначного ответа. Насколько я понимаю, она прячется в тонких психологических материях. Среди основных факторов, которые побуждают украиноязычных людей переходить на русский, - страх быть не воспринятыми. Правда, в подавляющем большинстве он прикрывается "толерантным отношением к собеседнику". Поэтому и случаются ситуации, когда двое украинцев, не зная о украиноязычность друг друга, могут общаться на русском, объясняя это "вежливостью". Рядом со страхом идет ощущение неполноценности, подсознательное осознание второсортности. Это результат многолетней манипулятивной политики. Те, кто не подвергался эксперимента, был уничтожен. Остальные - асимілювалась и приняла образ жертвы. Он и до сих пор остается в сознании значительной большинства украинцев.
Сергей СТУКАНОВ
http://gazeta.ua/articles/sogodennya/_buti-ukrajincem-nini-mozhna-tilki-svidomo/470129
no subject
Date: 2013-02-03 11:02 am (UTC)Если, к примеру - для все свидомых создать отдельный свидомо-свидомый материчок в океане и поселить там, согласно свидомых гаплогруп, только самых чистых и незапятнанных примесями чужой крови и генов наследников протоукров!
То, что получится в результате такого эксперимента!??
no subject
Date: 2013-02-03 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 02:20 pm (UTC)"Русский" - это кисель, кто не хочет в нём растворится возвращается к своим корням.
Быть "русским" - бессмысленно и убого, быть националистом - интеллектуальный вызов.
no subject
Date: 2013-02-03 02:33 pm (UTC)Чтобы быть русским не надо следить за своей речью как радистка Кэт. А для украинца надо быть всегда на страже. В целом, это путь к психиатору.
Какой вызов... оставьте...
no subject
Date: 2013-02-03 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 02:56 pm (UTC)Хоть... на шароварах съэкономят!
))) Сэрэднэнько... тэплэнько...
no subject
Date: 2013-02-03 06:42 pm (UTC)Кроме того, из сознательных никогда не получается народа. Это политическая партия, а не народ. Автор статьи и сам не понимает, что написал. Поэтому я и разместил этот текст здесь.
no subject
Date: 2013-02-03 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-03 07:52 pm (UTC)Всё национальное и сознательное.
Опора на денационализированного люмпена, последняя надежда фашиста как впрочем и вульгарного коммуниста, от которых так много пострадал мой Народ в ХХ веке.
no subject
Date: 2013-02-04 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-04 06:48 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-04 07:20 am (UTC)Вы страдаете какой то странной разновидностью куриной слепоты не замечая в упор существование целого европейского народа с его историей, культурой, этническим самосознанием и кликушествуя о каких то мифических "русских" "которые всем ещё покажут".
Я не знаю, каким аутотренингом надо заниматься, что бы на полном серьёзе утверждать, что украинского или польского или венгерского народа не существует, только потому, что его существование выпадает из Вашей идеологической концепции.
Тут прокачкой мозгов не обойтись, лоботомию надо звать на помощь.
no subject
Date: 2013-02-04 08:04 am (UTC)Нет никакой истории украинского народа. Есть история украинства - идеологического движения, вооружённых отрядов, бандитизма, лжи и клеветы на русских. В этом и состоит культура украинства. А песни, пляски, хороводы и дивчины в веночках - русская культура.
no subject
Date: 2013-02-04 08:39 am (UTC)Быдла у поляков ничуть не меньше, чем у любого другого народа. Люмпен не имеет ни нации, ни религии..
// А песни, пляски, хороводы и дивчины в веночках - русская культура. //
Что мешает Вашему извращённому сознанию объявить поляков насильственно окатоличенными "русскими", а венгров - сбежавшей мордвой (коими они являются по факту) и настаивать на их принадлежности к "русским" и к Гипотетической России существующей в Вашем воображении ?
Как Вы давеча говорили - "...это прямая дорога в сумашедший дом"
no subject
Date: 2013-02-05 05:58 am (UTC)Нет исторических источников, что поляки и венгры были русскими. У украинцев же русские родители - источников полно. Венгры - мордва. Вы уж прочтите по венгерской истории что-нибудь толковое. Венгры пришли с Южного Урала. Мордва жила на Волге, рядом с Волгой.