Date: 2013-02-28 04:22 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
"Грае, грае, воропае...ой тьох-тьох..." ))) Ну как не надеть вышиванку под такую песню?

А если серьезно. Песня вполне на русском языке. Только "т" на конце глаголов опускается.

"Ой, тьох-тьох, тибидох
Там музыка играет.
Бас гудит, скрипка плачет,
Милый мой гуляет.."

По моему, остришь от хох-дойча больше отличается.

Date: 2013-02-28 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
<украинский - это отдельный язык. Причем, по моему дилетантскому мнению, это язык, обладающий огромным потенциалом благодаря встроенной в него гибкости, простоте словоформирования наряду с певучестью и приятностью для уха. Русский в этом плане проигрывает очень сильно>

Ну да, "Там музика грае, бас гуде, скрипка плаче, милий мой гуляе." - это огромный потенциал гибкости и певучести, а "Там музыка играет, бас гудит, скрипка плачет, милый мой гуляет." - это заскорузлость конструкций, жуткая система окончаний и вообще русский ждет исчезновение. Вероятно, жители России перейдут на мову.

Date: 2013-02-28 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] barabas-open.livejournal.com
что ж ты такой дремучий, кацапчег ?

Мелетий Смотрицкий, белорусский просветитель, работавший в Вильно и Киеве, автор изданной в 1619 году в Евье «Граматiки словенскiя правильное синтагма», задолго до «революционера» в русской лингвистики Ломоносова, создателя грамматики российского языка, создавал научные основы языка русинов. Как и в Грамматике Л.Зизания, он четко отличал болгарский церковный язык от нашего: «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белорусско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на русский язык». (http://inbelhist.org/?p=1735#comment-522)

Date: 2013-02-28 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Малокацапчик, в приведенной цитате Смотрицкого только три слова укро-диалектные: «Нехай», «мовять», «здрады". Да и то, слово нехай активно используется в русских простонародных говорах, мова, мовять в русском сохранилось в форме "молва", "молвить" и используется до сих пор. Остальные слова в цитате у Смотрицкого вполне русские."Удержи язык свой от зла..Русский истолковываем..уста твои.."

А вообще, перлы мовознавца-самоука Вадима Ростова не могут считаться авторитетным источником, каклацапчик. Найди кого нибудь посерьезней.

Date: 2013-02-28 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
<На украинский вряд-ли перейдут, но от своего в конце концов откажутся>

Это из разряда фантастики.

<А украинский эволюционирует независимо, так мне кажется.>

Да. в сторону русско-украинского суржика. Это чувствуется и в речи украиномовных нашей спильноты. Что поделать, если для большинства из них украинский им не родной.

Date: 2013-02-28 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] parador.livejournal.com
> А если серьезно. Песня вполне на русском языке
Варто замислитися, чому русскій так схожий на мову.
Edited Date: 2013-02-28 07:37 am (UTC)

Date: 2013-02-28 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] parador.livejournal.com
> бас гудит
«Нє вєрю!» © Станіславський

У нас цілком природно звучить «І шумить, і гуде, дрібний дощик іде», «Бас гуде, скрипка грає»...

У російській народній творчості я такого не згадаю. Такого вживання слова «гудитъ».

Date: 2013-02-28 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Наверное. Не вижу по нашим детям. что бы русский язык отмирал.

Date: 2013-02-28 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
То, что Вы не знаете русское народное творчество - это Ваша проблема.

Date: 2013-02-28 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Какие признаки стагнации Вы видите?

Date: 2013-02-28 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
В русском языке вполне приемлемо написать "ветер гудит".

Date: 2013-02-28 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] parador.livejournal.com
Якщо знаєте русскую народную творчість — нагадайте, будь ласка.

Дякую.

Date: 2013-02-28 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] parador.livejournal.com
«Гамуй»

+ відмінок слова «зла»

А решта слів — цілком українські: «язик», «твої», «не»... :О) :О)

зі. Ваші перли можуть змагатися із перлами мовознавця-самоука!-)

Date: 2013-02-28 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Я про язык.

Date: 2013-02-28 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Это для украинца что то не то. Для русского нормально и "чуешь" и "слышишь".

Date: 2013-02-28 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Кстати, точно также для русского смешно слышать в украинском переводе: "пиду ли я, дрючком пропэртий, иль мимо провиндуе вин?"

Date: 2013-02-28 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Маяковский - как раз истинно русский поэт.

Date: 2013-02-28 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
С чего Вы решили, что русский язык не развивается?

Date: 2013-02-28 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Тем не менее, писал стихи на русском. Видимо русский для его стихов был лучше.

Date: 2013-02-28 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
"Не знал, но в душе обожал..."

Date: 2013-02-28 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] marko19511.livejournal.com
Как же не знаем? Очень даже хорошо знаем гусское нагодное твогчество!

На какие мотивы опирается композитор в своем творчестве? Ответ ясен
-- на народные. Которые он впитал с молоком матери или бабушки. Они ему пели
над колыбелькой.
А теперь скажите мне, что мог услышать будущий композитор в своей
колыбельке от своей еврейской бабушки в Бобруйске или Житомире? Не русские
частушки, поверьте мне, и не "Боже, царя храни". Засыпая, он слышал
печальные песни черты оседлости, и их как губка впитывал его восприимчивый
мозг. Через много лет зти грустные, слегка на восточный лад, напевы дружно
грянул русский народ.
Возьмем, к примеру, Северный народный хор. Из Архангельска. Это же
поморы. Такие закоренелые славяне, что дальше некуда. В русских рубахах с
петухами, в холщевых портках и смазных сапогах. Бороды -- лопатой. Бабы в
сарафанах и кокошниках. Все -- блондинки, головки как лен. Глазки -- небо
голубое. Одним словом, Русь чистейшей воды. Даже не тронутая татарским
нашествием. Татары, говорят, так далеко на север не зашли. И слава Богу.
Иначе бы мы многих радостей лишились в жизни. На нашу долю только крашенные
блондинки бы и остались.
Но я отвлекся. Значит, Северный хор. Песня поморов "Ой, ты, Северное
море". Господи, Боже мой! Как затянут, заведут, так у меня сразу глаза на
мокром месте, будто в Судный день в синагоге.
Или песня "Казачья-богатырская". Это же не секрет: если в России были
антисемиты, то самые выдающиеся из них -- казаки. Между евреем и казаком,
как говорят ученые, полная несовместимость. Одним словом, собака с кошкой,
лед и пламень.
И вот, представьте себе на минуточку, вываливается на сцену казачья
ватага: чубы из-под фуражек, рожи разбойничьи, галифе с лампасами, и у
каждого -- шашка на боку. Как пустятся вприсядку, как загорланят. Вы знаете,
чего мне захотелось после первых тактов? Мне захотелось ухватиться пальцами
за жилетку и запрыгать, как в известном танце "Фрейлехс". Слушайте, вы не
поверите, казаки отплясывали еврейский свадебный танец по всем правилам, и
если было что-нибудь отличное, так это, возможно, хулиганский свист и
гиканье, без чего для русского человека танец -- не танец. И жизнь -- не
жизнь.
(http://lib.ru/INPROZ/SEVELA/samolet.txt)

Date: 2013-02-28 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Марко, ты то зачем пагодигуешь выговог соплеменников?

Date: 2013-02-28 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] marko19511.livejournal.com
Кгоме как мой выговог, с остальным Вы, уважаемый коллега, соггасны, как я понял. Не пгавда ли?

Date: 2013-02-28 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Если честно, я даже не вникал.

Date: 2013-02-28 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] rnatnoce.livejournal.com
<<Выжать цвет и вкус из русских слов неизмеримо сложнее. И слова Маяковского отнюдь не преувеличение.
Я
немало слов придумал вам,
взвешивая их,
одно хочу лишь, -
чтобы стали
всех
моих
стихов слова
полновесными,
как слово "чуешь".>>

Image


<<Ветер шумит? да
Ветер гудит? провода гудят да,а ветер едва ли.
Народное творчество тут даже ни при чем, язык не вытягивает сочетания.>>

Image

Image

Date: 2013-03-10 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Ну, что за ерунда, в самом деле... Белорусский просветитель создал основы языка русинов, а написал Граматику словенского языка, где пояснения даёт на руской мове. Шурум-бурум какой-то... Начните с того чей он просветитель. Где сочинение об основах русинского языка?

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 09:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios