Правда, в Китае нет украинствующих с заботами о мове…
«Только в ХХ в. руководство страны всерьез озаботилось проблемой диалектных различий в рамках китайского языка. Осуществление программы планирования развития китайского языка в этой сфере началось в 1956 г. с публикации постановления Государственного совета КНР «О распространении общеупотребительного языка», которое раз и навсегда закрепило ассимиляционную политику КНР в отношении локальных диалектов. Однако осуществить всеобщий переход к использованию путунхуа по всей стране китайскому правительству по сей день не удалось, так как, несмотря на то, что «…до 80-х гг. ХХ в., руководство страны все еще придерживалось мнения, о том, что диалекты должны быть заменены путунхуа», оно не имело четкого представления о том, как именно должно быть существлено это преобразование. Постепенное внедрение путунхуа в сферу традиционного использования диалектов началось с принятием в конце 1980-х гг. новых образовательных программ.
Надо отметить, что современное слово диалект (�� — фан янь) существовало в китайском языке еще до нашей эры. Его дословное значение, «иноземная речь», не вполне соответствует латинской этимологии слова «диалект», но еще с начала знакомства европейской науки с китайским языком, именно такой перевод закрепился за этим словом, как наиболее адекватный. На территории современной КНР обычно выделяют семь крупных диалектных групп. В их числе:
– диалекты Гуаньхуа или мандаринский диалект;
– У, диалекты провинций Цзянсу и Чжэцзян;
– цзянсийская диалектная группа Гань;
– Сян, распространенные в основном, в провинции Хунань;
– Хакка, специфические диалекты, распространенные в южных провинциях Фуцзянь и Гуандун;
– Минь или хоккиен, группа диалектов, на которых говорят жители провинции Фуцзянь и большая часть китайской диаспоры в Юго-восточной Азии;
– Юэ, или кантонский диалект, являющийся родным для жителей провинции Гуандун, особых административных районов Макао и Гонконг, а также для большинства китайских иммигрантов в странах Нового света».
«Критерий взаимопонятности идиомов подразумевает возможность относительно свободного общения носителей различных диалектов между собой. В Европе существует множество языков, носители которых также могут общаться, несмотря на то что, идиомы, используемые ими в разговоре считаются отдельными языками. Такое явление называется «полукомму-
никацией» и обуславливается тем, что сравнительно небольшая площадь большинства европейских государств и интенсивные международные контакты формируют у населения этих стран привычку интуитивно понимать на слух языки «соседей» (тем более, что большинство европейских языков являются родственными). Что же касается ситуации с взаимопонятностью китайских «диалектов», то полноценный коммуникативный акт между жителем какой-либо из северных провинций и носителем, к примеру, одного из говоров группы Хоккиен, практически невозможен. Базовые лексические единицы этих идиомов, такие как местоимения, основные глаголы и даже некоторые служебные слова (союзы и частицы), кардинально различаются не только фонетически, но и этимологически.
Из всего этого логически следует вывод, что, с точки зрения формального языкознания, научных оснований считать Юэ, Хакка, Минь и другие локальные идиомы диалектами китайского языка не существует, хотя во всех них прослеживаются регулярные фонетические соответствия, что указывает на безусловное близкое родство этих языков».
«Теория единства китайского языка часто опирается на мнение, согласно которому его признаком является отсутствие у диалектов собственной письменности. Принято считать, что иероглифическая письменность является основным фактором консолидации региональных форм современного китайского языка, и носители различных диалектов всегда могли свободно общаться друг с другом, используя письменную форму. Однако в действительности это далеко не так. Способность жителей южных районов КНР понимать письменный вариант мандаринского диалекта является реалией лишь последних 15–20 лет, возникшей после того, как руководство страны начало осуществлять строгий контроль за соблюдением образовательных стандартов, основанных на повсеместном изучении «путунхуа» во всех регионах Китая . На деле, письменные системы диалектов имеют большие различия. В качестве примера можно привести гонконгский вариант кантонского языка (групппа Юэ). Абсолютное большинство носителей мандаринского диалекта неспособно понимать его письменный вариант».
«Ситуация усугубляется еще и тем, что такие регионы, как Гонконг, в 1960-х гг. не приняли проведенную в материковом Китае реформу по упрощению иероглифов и продолжают использовать их классические написания, которые так же не понимает большинство жителей северных районов страны, за исключением людей, имеющих высшее образование. Среди носителей мандаринского диалекта количество понимающих диалекты иных регионов страны крайне незначительно. В свою очередь, жители юга Китая под давлением системы вынуждены обучаться фактически на двух языках одновременно: на родном и на «путунхуа».
«Из всего этого можно заключить, что единственным основанием объединения языков китайской ветви в один является политическая доктрина Китая. Однако нельзя сказать, что руководство КНР все это время сознательно позиционирует языки китайской ветви сино-тибетской языковой семьи как единый язык на основе некой специально разработанной политической программы. Такое положение дел сложилось естественным образом.
Право этих языков на самостоятельность с момента их оформления не признавалось никогда. Ни в средние века, ни в новое время, ни в ХХ в. в сознании ханьского этноса попросту не возникало идеи разделения китайского языка. Именно концепция национального единства лежит в основе китайской модели языковой идеологии. Иначе говоря, язык для ханьцев
символизирует, прежде всего, их этническую принадлежность».
«Идеологической основой языкового планирования в отношении диалектов в КНР является, как это не странно, сама идея единства китайского языка, т.е. непризнание этих диалектов в качестве самостоятельных языков, которыми они технически являются. Идея эта, в свою очередь, основывается на принципе национального единства ханьцев. При этом в рамках ханьского этноса, политически доминантным признается население севера страны, так как в древности и средневековье эти регионы традиционно были центром политической жизни государства».
Отрывки из работы В.А. Клиновского
ИДЕЙНЫЕ ОСНОВЫ ПОЛИТИКИ КНР В ОТНОШЕНИИ ДИАЛЕКТОВ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
«Только в ХХ в. руководство страны всерьез озаботилось проблемой диалектных различий в рамках китайского языка. Осуществление программы планирования развития китайского языка в этой сфере началось в 1956 г. с публикации постановления Государственного совета КНР «О распространении общеупотребительного языка», которое раз и навсегда закрепило ассимиляционную политику КНР в отношении локальных диалектов. Однако осуществить всеобщий переход к использованию путунхуа по всей стране китайскому правительству по сей день не удалось, так как, несмотря на то, что «…до 80-х гг. ХХ в., руководство страны все еще придерживалось мнения, о том, что диалекты должны быть заменены путунхуа», оно не имело четкого представления о том, как именно должно быть существлено это преобразование. Постепенное внедрение путунхуа в сферу традиционного использования диалектов началось с принятием в конце 1980-х гг. новых образовательных программ.
Надо отметить, что современное слово диалект (�� — фан янь) существовало в китайском языке еще до нашей эры. Его дословное значение, «иноземная речь», не вполне соответствует латинской этимологии слова «диалект», но еще с начала знакомства европейской науки с китайским языком, именно такой перевод закрепился за этим словом, как наиболее адекватный. На территории современной КНР обычно выделяют семь крупных диалектных групп. В их числе:
– диалекты Гуаньхуа или мандаринский диалект;
– У, диалекты провинций Цзянсу и Чжэцзян;
– цзянсийская диалектная группа Гань;
– Сян, распространенные в основном, в провинции Хунань;
– Хакка, специфические диалекты, распространенные в южных провинциях Фуцзянь и Гуандун;
– Минь или хоккиен, группа диалектов, на которых говорят жители провинции Фуцзянь и большая часть китайской диаспоры в Юго-восточной Азии;
– Юэ, или кантонский диалект, являющийся родным для жителей провинции Гуандун, особых административных районов Макао и Гонконг, а также для большинства китайских иммигрантов в странах Нового света».
«Критерий взаимопонятности идиомов подразумевает возможность относительно свободного общения носителей различных диалектов между собой. В Европе существует множество языков, носители которых также могут общаться, несмотря на то что, идиомы, используемые ими в разговоре считаются отдельными языками. Такое явление называется «полукомму-
никацией» и обуславливается тем, что сравнительно небольшая площадь большинства европейских государств и интенсивные международные контакты формируют у населения этих стран привычку интуитивно понимать на слух языки «соседей» (тем более, что большинство европейских языков являются родственными). Что же касается ситуации с взаимопонятностью китайских «диалектов», то полноценный коммуникативный акт между жителем какой-либо из северных провинций и носителем, к примеру, одного из говоров группы Хоккиен, практически невозможен. Базовые лексические единицы этих идиомов, такие как местоимения, основные глаголы и даже некоторые служебные слова (союзы и частицы), кардинально различаются не только фонетически, но и этимологически.
Из всего этого логически следует вывод, что, с точки зрения формального языкознания, научных оснований считать Юэ, Хакка, Минь и другие локальные идиомы диалектами китайского языка не существует, хотя во всех них прослеживаются регулярные фонетические соответствия, что указывает на безусловное близкое родство этих языков».
«Теория единства китайского языка часто опирается на мнение, согласно которому его признаком является отсутствие у диалектов собственной письменности. Принято считать, что иероглифическая письменность является основным фактором консолидации региональных форм современного китайского языка, и носители различных диалектов всегда могли свободно общаться друг с другом, используя письменную форму. Однако в действительности это далеко не так. Способность жителей южных районов КНР понимать письменный вариант мандаринского диалекта является реалией лишь последних 15–20 лет, возникшей после того, как руководство страны начало осуществлять строгий контроль за соблюдением образовательных стандартов, основанных на повсеместном изучении «путунхуа» во всех регионах Китая . На деле, письменные системы диалектов имеют большие различия. В качестве примера можно привести гонконгский вариант кантонского языка (групппа Юэ). Абсолютное большинство носителей мандаринского диалекта неспособно понимать его письменный вариант».
«Ситуация усугубляется еще и тем, что такие регионы, как Гонконг, в 1960-х гг. не приняли проведенную в материковом Китае реформу по упрощению иероглифов и продолжают использовать их классические написания, которые так же не понимает большинство жителей северных районов страны, за исключением людей, имеющих высшее образование. Среди носителей мандаринского диалекта количество понимающих диалекты иных регионов страны крайне незначительно. В свою очередь, жители юга Китая под давлением системы вынуждены обучаться фактически на двух языках одновременно: на родном и на «путунхуа».
«Из всего этого можно заключить, что единственным основанием объединения языков китайской ветви в один является политическая доктрина Китая. Однако нельзя сказать, что руководство КНР все это время сознательно позиционирует языки китайской ветви сино-тибетской языковой семьи как единый язык на основе некой специально разработанной политической программы. Такое положение дел сложилось естественным образом.
Право этих языков на самостоятельность с момента их оформления не признавалось никогда. Ни в средние века, ни в новое время, ни в ХХ в. в сознании ханьского этноса попросту не возникало идеи разделения китайского языка. Именно концепция национального единства лежит в основе китайской модели языковой идеологии. Иначе говоря, язык для ханьцев
символизирует, прежде всего, их этническую принадлежность».
«Идеологической основой языкового планирования в отношении диалектов в КНР является, как это не странно, сама идея единства китайского языка, т.е. непризнание этих диалектов в качестве самостоятельных языков, которыми они технически являются. Идея эта, в свою очередь, основывается на принципе национального единства ханьцев. При этом в рамках ханьского этноса, политически доминантным признается население севера страны, так как в древности и средневековье эти регионы традиционно были центром политической жизни государства».
Отрывки из работы В.А. Клиновского
ИДЕЙНЫЕ ОСНОВЫ ПОЛИТИКИ КНР В ОТНОШЕНИИ ДИАЛЕКТОВ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
no subject
Date: 2013-05-06 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-06 07:39 pm (UTC)Вы ещё скажите, что в Китае нет национализма !
no subject
Date: 2013-05-06 09:24 pm (UTC)а циньские и жуаньские фашиствующие сепаратисты противятся этому :)
no subject
Date: 2013-05-07 05:40 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 05:43 am (UTC)Если в Китае есть национализм, то, наверняка, со своими китайскими особенностями.
no subject
Date: 2013-05-07 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 05:55 am (UTC)Оксюморон, бессмысленное высказывание.
//Если бы в Китае сепаратисты взяли власть, то не было бы роста экономики КНР.//
Голословное утверждение.
Разделение Китая пошло ему на пользу. Тайвань и Гонконг стали мастерской Мира интеллектуальных товаров и инвестировали огромные средства и технологии в материковый Китай чем способствовал его экономическому росту.
//Украинство заключается в сепаратизме, желание разрушать, ослаблять русских//
У Вас мания величия помноженная на манию преследования. Украинцам Россия и русские не интересны, это прошедший этап в истории Украины, как Венгерское королевство для Хорватии.
no subject
Date: 2013-05-07 05:57 am (UTC)Должны ли Чили и Венесуэла объедениться в Великую Колумбию?
no subject
Date: 2013-05-07 06:58 am (UTC)об этом надо спросить московских имперцев, которые платят дань Кавказу, водят дружбу с Науру и Сомали, вещают голосом "Однако" что национальное государство будет крахом России и нужна ИМПЕРИЯ
no subject
Date: 2013-05-07 07:06 am (UTC)ну или на худой конец, Филиппа 2го :)
no subject
Date: 2013-05-07 07:07 am (UTC)то что Россия неполноценна без Украины - это проблемы России, но не Украины
no subject
Date: 2013-05-07 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 07:25 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 10:45 am (UTC)Поменьше Бжезинского чтите. Он уже отказался от этих слов. Украина сейчас - для соседей корм.
no subject
Date: 2013-05-07 10:50 am (UTC)все со слов представителей исконной стороны :)
прямо Русимский об этом и пишет
no subject
Date: 2013-05-07 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:42 am (UTC)мы уже это проходили. Поэтому повторения не желаем
no subject
Date: 2013-05-07 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 12:29 pm (UTC)но т.к. села и мистечка никто не отменял, то наследственность непрерывная
например, Диёвка - основана в 1755г. (запорожским козаком Дием)
в 1798м году получила статус казенной слободы (т.е. жители вольные)
или Богородицкие хутора - первое упоминание в 1600м
или козацкие курени на месте современного поселка Таромское
и т.д.
no subject
Date: 2013-05-07 12:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-07 12:52 pm (UTC)я тебе про "... от Катеринослава до Полог - ты наш батько царь и бог"(с)
т.е. я тебе про историю козацкого края,
а ты мне про каких-то турков
1564й год - первое упоминание козацких куреней на месте п. Таромское не подходит?
1500й - Сатрый Самар (поселок на р. Самара)
800-1300гг. город Пересечень
870 - первый христианский монастырь на Руси на Монастырском острове (в советское время - о. Комсомольский).
no subject
Date: 2013-05-07 12:57 pm (UTC)http://urb-a.livejournal.com/343763.html
А отдельные поселения встречаются хоть где.
no subject
Date: 2013-05-10 06:46 pm (UTC)Разделение само по себе не пошло на пользу Китаю. На пользу пошло встраивание в современный вид глобализации. Росту Тайваня способствовало именно это.
Нет у меня никакой мании. И Вы это прекрасно понимаете. Украинствующие не могут существовать без противостояния с Россiей и русским миром. Все эти разговоры о пятой колонне, Путине (образ, которого лишил покоя украинствующих), азиатской ордынской сущности москалей и т.д. именно основаны на происхождении украинства. А когда неинтересно, то картинка другая: большинство граждан РФ даже не подозревают об истории украинофильства, москвофильства, концлагерях Талергоф и Терезин, работой над созданием литературной мовы, о каком-то Котляревском с «Энеидой», Франко, Коцюбинском, Грушевском и прочим и прочим и прочим. Вот это, действительно, нет интереса. А когда украинствующие собираются орать «москалей на ножи!» — явный интерес.
no subject
Date: 2013-05-10 06:48 pm (UTC)Не должны.
no subject
Date: 2013-05-10 06:54 pm (UTC)Дело не в том, что Вы желаете или не желаете. Я Вам объясняю другой вопрос: нужна ли Украина русским? НЕТ, не нужна. Русским нужна Малая Русь. Вы можете не соглашаться. Но Вы не путайте свою мысль, что РФ нужнается в Украине с моей мыслью, что Украина русским НЕ НУЖНА, т.к. Украина - ВРАЖДЕБНОЕ ГОСУДАРСТВО. Зачем нам враги? Враги нам не нужны.
no subject
Date: 2013-05-10 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-10 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-10 07:13 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-12 05:41 am (UTC)