Митрофанушки стыдящиеся своей Калевалы.
Oct. 26th, 2013 09:36 pmОригинал взят у
necto_shuhrich в Митрофанушки стыдящиеся своей Калевалы.
Случайно, где то на сайте у язычников промелькнуло слово "таусень". Позднее, это запавшее в голову слово набираю в Гугле и что имеем:
Таусе́нь (овсень, авсень, овесень, баусень) — русский народный праздник, Васильев вечер, канун нового года, сочельник. Авсе́нь-таусе́нь — припев рождественских колядок, таусе́нить — петь рождественские колядки или колядовать в Васильев вечер. Слово (как и овсень) более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных.
..."более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных" - думаю, какие-такие "северо-восточные" русские, что-то здесь не чисто и пытаюсь найти объяснения этого слова и везде от Даля и до Фасмера одно и тоже, как под копирку и точно, после долгих усилий нахожу:
таунсяй , что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень , обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.
Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:
...................
Таунсяй!
Зерно толкай,
Пироги пекай,
Клади в окно:
Прилетит голубок,
Возьмет зернушки,
А мы пирожок.
Таунсяй!
Наша подачка
В дверь не пролезет,
В окошко шлет.
Свины ножки, лепешки,
В печке сидели,
На нас глядели.
Таунсяй!
Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:
Подавай пирога! —
Не дашь пирога,
Замараем ворота;
Не дашь каши горшок,
Всадим вилы в бок;
Подавай пирога,
Пшенной каши горшок,
Таунсяй!
Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:
..............
Таунсяй!
Уродися Денян хлеб —
Не провезти в ворота,
Уродися поросят,
Телят, ягнят,
Гусей, лебедей,
Серых уточек.
Таунсяй!
П. И. Мельников-Печерский "Очерки Мордвы"
А вот как праздновалиДень Кабана Шедрый вечер "... он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва."
Таусень, таусень!
Дай блин, дай кишку,
Свининную ножку -
Всем понемножку!
Неси - не тряси,
Давай - не ломай!
Е с л и п о д а д у т:
У доброго мужика
Родись рожь хороша:
Колоском густа,
Соломкой пуста!
Е с л и н е п о д а д у т:
У скупого мужика
Родись рожь хороша:
Колоском пуста,
Соломкой густа!
ПЫСЫ Вот такие пироги и свиные ножки, малята.
А вот как подгоняют исконно русский Фолькло́р под славянский, это у них называется - реконструировать.
"...На территории Российской империи существовали свои многочисленные традиции: например, Коротун, Щедрый вечер – украинская традиция, или Цари Коляды – белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим. Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились – в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать..."
Таусе́нь (овсень, авсень, овесень, баусень) — русский народный праздник, Васильев вечер, канун нового года, сочельник. Авсе́нь-таусе́нь — припев рождественских колядок, таусе́нить — петь рождественские колядки или колядовать в Васильев вечер. Слово (как и овсень) более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных.
..."более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных" - думаю, какие-такие "северо-восточные" русские, что-то здесь не чисто и пытаюсь найти объяснения этого слова и везде от Даля и до Фасмера одно и тоже, как под копирку и точно, после долгих усилий нахожу:
таунсяй , что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень , обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.
Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:
...................
Таунсяй!
Зерно толкай,
Пироги пекай,
Клади в окно:
Прилетит голубок,
Возьмет зернушки,
А мы пирожок.
Таунсяй!
Наша подачка
В дверь не пролезет,
В окошко шлет.
Свины ножки, лепешки,
В печке сидели,
На нас глядели.
Таунсяй!
Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:
Подавай пирога! —
Не дашь пирога,
Замараем ворота;
Не дашь каши горшок,
Всадим вилы в бок;
Подавай пирога,
Пшенной каши горшок,
Таунсяй!
Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:
..............
Таунсяй!
Уродися Денян хлеб —
Не провезти в ворота,
Уродися поросят,
Телят, ягнят,
Гусей, лебедей,
Серых уточек.
Таунсяй!
П. И. Мельников-Печерский "Очерки Мордвы"
А вот как праздновали
Таусень, таусень!
Дай блин, дай кишку,
Свининную ножку -
Всем понемножку!
Неси - не тряси,
Давай - не ломай!
Е с л и п о д а д у т:
У доброго мужика
Родись рожь хороша:
Колоском густа,
Соломкой пуста!
Е с л и н е п о д а д у т:
У скупого мужика
Родись рожь хороша:
Колоском пуста,
Соломкой густа!
ПЫСЫ Вот такие пироги и свиные ножки, малята.
А вот как подгоняют исконно русский Фолькло́р под славянский, это у них называется - реконструировать.
"...На территории Российской империи существовали свои многочисленные традиции: например, Коротун, Щедрый вечер – украинская традиция, или Цари Коляды – белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим. Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились – в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать..."