> беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством Та ну. Більше ніхто, ніде й ніколи не порушував угод?
Процитуйте ще щось. Не лише совкових дєятєлєй. Щось із міжнародної практики, бажано.
І прохання процитувати класиків із вживанням того «вєроломно» також лишається в силі.
Дякую.
Зрозумійте мене правильно: якщо словники підігнали під виступ Молотова — це ще не означає, що у російській мові «вєроломно» вживалося саме у значенні «із порушенням домовленостей». А щоб впевнитися, що не підганяли, — треба трохи цитат із класиків російської мови.
no subject
Date: 2012-12-12 08:07 am (UTC)> из выступления Молотова
Процитуйте ще щось.
> беспримерным в истории цивилизованных народов вероломством
Та ну. Більше ніхто, ніде й ніколи не порушував угод?
Процитуйте ще щось. Не лише совкових дєятєлєй. Щось із міжнародної практики, бажано.
І прохання процитувати класиків із вживанням того «вєроломно» також лишається в силі.
Дякую.
Зрозумійте мене правильно: якщо словники підігнали під виступ Молотова — це ще не означає, що у російській мові «вєроломно» вживалося саме у значенні «із порушенням домовленостей». А щоб впевнитися, що не підганяли, — треба трохи цитат із класиків російської мови.