Originally posted by
tipa_bandera at Вольтер о русском языке: смесь славянского с греческими и татарскими словами.
Из харьковского ежемесячного журнала "Украинский вестник", 1816г.:

Все это написано в контексте объяснений, почему в журнале так много переводов из иностранных языков. С окончательным мнением, что лучше хороший перевод на русском, чем плохой оригинал. С хорошими оригиналами была проблема. Впрочем, автор проявляет некоторый оптимизм:


Все это написано в контексте объяснений, почему в журнале так много переводов из иностранных языков. С окончательным мнением, что лучше хороший перевод на русском, чем плохой оригинал. С хорошими оригиналами была проблема. Впрочем, автор проявляет некоторый оптимизм:

no subject
Date: 2015-12-22 05:23 pm (UTC)