Я буду гавырыть вам за рускава езыка
Jun. 3rd, 2016 09:05 pmЭтот забавный, забавный русский язык
о разных забавных поворотах и загогулинах нашего родного русского языка читаем далееПеред нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским...
no subject
Date: 2016-06-03 06:14 pm (UTC)Кот это всетаки не кiт
Понимаю что это понять трудно.
но хоть запомнить постарайтесь.
no subject
Date: 2016-06-03 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 06:22 pm (UTC)Кiт в сапогах например однозначно - он.
no subject
Date: 2016-06-03 06:24 pm (UTC)"кiт" - это кто?
Та шо шь вы ссуко тупые такие!)
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 06:31 pm (UTC)Мама ребенка долго не может понять, что же так рассмешило ее сына в фамилии российского гаранта.
Оказывается, что на английском языке "Putin" созвучно со словом "pooting" (рус. пукать).
Оказывается, путин - это пукать!
no subject
Date: 2016-06-03 06:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 06:37 pm (UTC)Особо упоротые ватацефалы могут подумать, что это кит..
no subject
Date: 2016-06-03 06:20 pm (UTC)А как сломаются - стоят
Как только часы бегут (ползут или летят) - то это уже не прибор, показывающий время..
no subject
Date: 2016-06-03 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 06:27 pm (UTC)А вот ответ на вопрос, который его добьет:
- Ты уверен?
- Да нет, не знаю
Да. Нет. Не знаю.. WTF?!
no subject
Date: 2016-06-03 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 07:16 pm (UTC)Ты, ещё сказку про Ивана дурака выложи, хороший троллинг будет...)))
no subject
Date: 2016-06-03 07:19 pm (UTC)На тебе еще раз:
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 09:31 pm (UTC)А чё мелочицца? Нате, дарагие мацкальцоны, сразу всех ваших "дураков":
... «Что характеризует героев московской литературы? Моральная слабость и стремление оправдать эту слабость изъянами самой жизни. Мечты о будущности и полная неспособность осуществить эти мечты в современности. Чацкий у Грибоедова бежит от отвращения жизни. Рудин и другие «гамлеты» Тургенева, или Обломов и Райский у Гончарова – бесплодные говоруны-лодыри. Эпилептики Достоевского, свихнувшиеся существа Чехова, «лишние люди» - вот это и есть типы московской литературы… Любимые герои Достоевского – это не бунтари, но «униженные и оскорблённые», или «страдальнички», которые безропотно сносят незаслуженное зло, которые упиваются терпением (Макар Девушкин, Нелли, князь Мышкин). Сочувствие не к героической душе, но к раздавленному телу. Потребность быть утихомиренным, отшлёпанным. Чехову наиболее симпатичны неудачники, Гончарову – Обломовы, Достоевскому – эпилептики, Толстому – Иванушка Дурачок и Платон Каратаев, «бунтарю» Горькому – покрытый гнилыми язвами калека. Что это? Это – апофеоз убожества, это – бунт ничтожества против сильного, бесплодного против творческого, вырожденцев против здоровых, против тех, кто не гнётся; это – бунт хаоса против строя, смерти против жизни…»
«Идеи, которые привнесла московская литература в сокровищницу народов, являются теми же, что и в её пушкинскую епоху, и в горьковскую и большевистскую. Среди этих идей нет идей величественного, а есть идея полезного; нет идеи красы, а есть идея «полезного»; нет идеи личности, а есть идея массы, отары; нет идеи чести, порыва, а есть страх жизни и «грусть и тоска безысходная».
«Запад знает Дон-Кихота, Фауста. Московия – босяка М.Горького и Иванушку Дурачка, который бегством от врага хочет сломить его волю. Типы, которые никакой Диоген не найдёт на Западе. Рыцарство и верность – это основные признаки английской литературы. Литературным типом же московской литературы был безумный бунтовщик, бездумный раб; в обоих случаях – хам, начиная от униженного, идеализированного мужика и заканчивая хулиганскими типам Есенина. Глубокие идеи и глубину содержания даёт лишь общество с напряжённой, разноцветной, активно творческой жизнью. Московия никогда таким обществом не была. «Она не дала миру никакой идеи, ничем не послужила человеческому прогрессу» - свидетельствует московит Чаадаев. Да как же она могла дать какую-либо идею? Всякую же идею порождает свободная мисль свободного человека; она была на Западе, а Московия такой не была. Потому-то на Западе сформировался тип независимого человека, а в Московии тип раба и деспота в той же самой личности» … (Д.Донцов, «Наша доба і література»)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 07:16 pm (UTC)В нём важны полутона, интонации. В нём даже паузы могут быть красноречивы. Я люблю его. Я им восторгаюсь!
Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
- У нас произношение трудное. Мы говорим "Инаф", а пишем "Enough".
Француз:
- О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим "Бордо" а пишем "Bordeaux".
Русский:
- Да это всё пустяки. Мы говорим: "Чё?", а пишем: "Повторите, пожалуйста".
Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике. Вид этого слова вызывает ужас:
zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа.
Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Никогда иностранцам не понять, как это можно "начистить репу двум хренам", или "настучать по тыкве двум перцам".
В зависимости от интонации одно матерное слово автомеханика Петрова может означать до 50 различных деталей и приспособлений.
Борщ пересолила = с солью переборщила.
Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное.
Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или"Нафига мне ТВОИ полпирожка?
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
no subject
Date: 2016-06-03 07:17 pm (UTC)— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но.. это, мягко говоря, не совем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твоё имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».
— И всё?
— Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
— Хорошо, как твоя фамилия, брат?
— Щекочихин-Крестовоздвиженский.
— А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
no subject
Date: 2016-06-03 07:34 pm (UTC)Даже в украинском языке в два раза больше слов, чем в русском, не говоря уже об английском!
Кстати, в украинском "речь", а вас "езык", как у коровы!)
no subject
Date: 2016-06-03 07:47 pm (UTC)"Езык" це у хохлов "у коровы". Дикари-с.
Язык - сиречь народ.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
А.С.Пушкин
Кста заметь, хохлов не упоминает. Значицца и не було их. Гыыыы.
Ну ланда. Хорош лаяцца. Есть продолжение к твоему посту.
Ннада? Могу выложить, а ты дополнишь. Ежели захочешь канечно.
no subject
Date: 2016-06-03 07:53 pm (UTC)В Украине речь (мова)
В мове в два раза больше слов чем в коровьево (рускава) езыка!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 07:54 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 09:39 pm (UTC)И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
А.С.Пушкин
Кста заметь, хохлов не упоминает. Значицца и не було их==
Ничё, хохлы сами нашлись ми очень даже вскоре:
... Ми християне; храми, школи,
Усе добро, сам бог у нас!
Нам тілько сакля очі коле:
Чого вона стоїть у вас,
Не нами дана; чом ми вам
Чурек же ваш та вам не кинем,
Як тій собаці! Чом би нам
Платить за сонце не повинні!
Та й тілько ж то! Ми не погане,
Ми настоящі християне,
Ми малим ситі!.. А зате!
Якби ви з нами подружили,
Багато б дечому навчились!
У нас же й світа, як не те –
Одна Сибір неісходима,
А тюрм! а люду!.. Що й лічить!
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує!
Ось тепер - гикай, гикало )))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-06-03 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-03 08:14 pm (UTC)