Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5
Часть 6
Козацкие думы - сокровище русского эпоса
Мужественные и напевные Козацкие думы ведут свое происхождение с 16 века. Созданные гением русского народа, они достигают вдохновенных вершин древнего, киевского периода нашей истории. Для сочинителей, исполнителей и благодарных слушателей козаки- «люд царский», а родина – «святорусский», «русский берег», «Руська земля», «Русь», где живут русские (русины, русаки), жилах которых течет русская кровь («руська кровця»). Сохранилась в думах помять и о русских князьях («король Руський»). Причем Украина – это чисто географическое понятие, она является частью Малой России, чаще всего без Подолии, Волыни и Галичины, (как и в рассказах и повестях Т.Г.Шевченка, написанных на русском литературном языке, и в классическом определении «Малороссия» в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона). «Украинцы», как этноним, естественно, отсутствуют. Казаки в думах - «люд Царский», так же, как донские казаки – слуги Государевы.
ПЛАЧ НЕВОЛЬНИКА
Записано в начале 1830-х гг. в Полтавской губернии. Опубликовано: «Малорусские и червонорусские народные думы и песни.СПб, 1836, с. с. 64—65.На Чорнім морі пробувають,
Землю турецькую, віру бусурменськую проклинають:
«Ти, земле турецька, віро бусурманська,
Ти, розлуко християнська!
Уже-бо ти розлучила не єдиного за сім літ войною:
Мужа з жоною, брата з сестрою,
Діток маленьких з отцем і маткою».
Визволь, Боже, бідного невольника
На святоруський берег,
На край веселий, меж народ хрещений!..
ПЛАЧ НЕВОЛЬНИКіВ
Записано в 1850-х гг. в с. Вильшана, Богодуховського повита, на Харковщине, от кобзаря П. Колибаби. Впервые напечатано в кн.: Исторические песни малорусского народа с объяснениями Вл. Антоновича и М. Драгоманова, т. I. К., 1874, с. 90.
Що на Чорному морю,
Потребі царській,
Громаді козацькій…
…Земле турецька,
Проклята віра бусурманська,
Розлуко ти на світі християнська!
Що ти не одного розлучила мужа з жоною,
Або брата з сестрою,
Альбо кровну родину з родиною,
Альбо близьку сусіду з сусідою.
Хто у тобі срібло-злато виробляє,
По всіх землях проходжає,
У турецькій землі нікогда собі отрадності не має».
Визволь, Господи, невольника з неволі
На простії дороги,
На ясні зорі,
На руський берег,
На край веселий,
Меж мир хрещений!
СМЕРТЬ КОЗАКА НА КОДИНі-ДОЛИНі
Записано от кобзаря в с. Сенчи, Лохвицкого повета, на Полтавщине.(Архив Географического общества СССР в Ленинграде, ф. 31, опись 1, од. сб. 25, с 97—100).
(Кодима или Кодина — правый приток Южного Буга).
Сива зозуля налітала,
На могилі сідала,
Жалібненько закувала:
«Голово козацька, голово молодецька!
Да чи є в тебе на Русі отець, або мати,
Або сестра найменшая?
Якби отець або мати видали,
Білу кошулю на смерть би твою присилали,
Або сестра найменшая видала,
То в неділю б рано-раненько уставала,
Жалібненько оплакала,
Так як би зозуля окувала.
ДУМА ПРО САМіЙЛА КіШКУ
Самойло Кошка он же Матвей Кушка (укр. -Самійло Кішка ) реальное историческое лицо (1530 —1620) — кошевой атаман, гетман (1574—1575, 1599—1602). Руководил казацким войском в Инфляндской кампании, рядом морских походов: на Гезлев, Измаил, Очаков, Белгород-Днестровский. Известно, что 20 лет он был в турецком плену прикованный к веслам на галерах, но о бегстве его из плена ничего неизвестно. Исследователям удалось разыскать итальянский рассказ 1642 г. о том, как знатный турецкий офицер-русин, по фамилии Симонович, при помощи ренегатов-одноплеменников, овладел турецкой галерой и освободил свыше двухсот невольников «из польской Руси». Это событие видимо и легло в основу думы. После побега из плена в 1602 году убит в национально-освободительной войне с поляками. Как видно, ни о каких «украинцах» в итальянских источниках также не упоминается.…Слава не вмре, не поляже!
Буде слава славна
Поміж козаками,
Поміж друзями,
Поміж рицарями,
Поміж добрими молодцями!
Утверди, Боже, люду царського,
Народу християнського,
Війська запорозького,
Донського,
3 усією черню дніпровою,
Низовою,
На многія літа,
До кінця віка!
БУРЯ НА ЧОРНОМУ МОРі
…Да услиши, Господи, у просьбах, у молитвах
Люду царському,
Народу християнському
І усім головам слухающим
На многая літа,
До конця віка!
ФЕДіР БЕЗРОДНИЙ, БЕЗДОЛЬНИЙ
Записал 1873 г. М.Лысенко от кобзаря О. Вересая с с. Калюжницы, Прилуцкого повету, Полтавськой губернии. Впервые напечатано в "Записках Юго-Западного отдела ИРГО за 1873 г.", т. I. К., 1874, приложение "Ноты к думам и песням, исполняемым О. Вересаем". От разных кобзарей в 1805—1900-х гг. записано 9 вариантов этой думы.
…Ой по потребі, по потребі
Услиши, Господи, у просьбах, у молитвах
Люду царському,
Народу християнському
І всім головам слухающим,
Вот на многії літа
До конця віка,
До конця віка!
ХМЕЛЬНИЦЬКИЙ I БАРАБАШ. 1647 г.
Записано П.С.Иващенком от Кобзаря Павла Братицы в г.Нежине, 1874, 13 июня.
Зиновий Богдан Михайлович Хмельницкий (1578 - 1657) — гетман Войска Запорожского, родом из православной шляхты Речи Посполитой. Организатор восстания против Речи Посполитой, в результате которого после Переяславской Рады земли Войска Запорожского вошли в состав Российского Государства.
Дмитрий Богданович Барабаш — гетман нереестровых казаков. Возглавил поход казаков водным путём в Турцию в марте 1617 года. После разрушения стамбульского предместья и опустошения Кафы, Синопы и Трапезунда, под натиском турецкого войска — казаки были вынуждены отступить.
…Як из день-години
Зчиналися велики войни на Вкраiнi…
(Обратите внимание, в думах произносили «на», а не «в» Украине, из примитивной русофобии нынешние украинизаторы готовы коверкать язык наших предков…)
… Ей, козаки, дiти, друзi-молодцi!
Прошу я вас, добре дбайте.
Од сна уставайте,
Руський Отчинаш читайте,
На лядськи табури наiзджайте…
… Да вже тогди козаки, друзi-молодцi, добре дбали,-
Руський Оченаш читали…
… Утверди, Господи, люду царського, имепраторського,
И самодержця Императора нашого Олександру Миколаевича,
И всiм слушающим пошли, Боже, много лiт.
ПОБЕДА ПОД ЖЕЛТЫМИ ВОДАМИ
С.Подгорье, округ Станиславский, записал В.Волошнюк.
Сражения у Желтых Вод 5-6 мая 1648 между восставшими украинскими казаками Богдана Хмельницкого и авангардом польских войск под командованием С. Потоцкого и Я. Шемберга. Часть реестровых казаков (5000 чел.) перешла на сторону Хмельницкого, который окружил лагерь поляков и разгромил их.
Ой то ляхи гайдамахи
Вкраiну зрубали,
Течуть рiчки кервавиi
Темними лугами.
Ступай коню пiдо мною
Широко ногами,
Iдуть ляхи – гайдамахи
В погонi за нами.
Летить орел по над хутiр
А в повiтру вьетсi,
Ой там, ой там бiдний козак
С поляками бьетсi.
Ой, годи вам вражи ляхи
Руську кровцю пити-
Неедин лях молоденький
Посиротив дiти.
ПОХОД В МОЛДАВИЮ. 1650 г.
Молдавский господарь жалуется на урон, который нанес ему поход Б.Хмельницкого.
…Що-ж то в вас гетьман Хмельницький Русин
Всю мою землю Волоську обрушив,
Все мое поле копьем изорав,
Усiм моим Волохам, як галкам,
З плiч головки познимав…
ОЙ, НА ТОЛОЦИ
Ой, на толоцi, та на муравцi
Ой, раненько!
Там король Руський коником грае,
Коником грае, вiйско збирае
Турського царя все визiрае….
Ой, поведу ж тя в Руську землю…
А в Руськiй земли короля нема……
(«Исторические песни малорусского народа», .с 24,25.)
ПЛАЧ НЕВОЛЬНИКА У ТУРОК О ВЫКУПЕ
«Визволь. Боже, бiдного невольника,
На Свято-Руський берег,
На край веселий, меж народ хрещений» (с.95)
ИЗ СЕРИИ ДУМ ПРО АЛЕКСЕЯ ПОПОВИЧА
(с.191). Герои думы плывут из Турции морем на Русь. Ранее Олексiй Попович немало грешил, не снимал шляпы, проходя мимо Православных храмов и не оказывал почтения товарищам-козакам («Мимо Царськоi громади пробiгав, за своею городощу шляпи не здоймав») и посему попал в турецкий плен Во время побега, как только он принялся исповедовать свои прегрешения и молиться, Господь стал помогать Поповичу и его товарищам доплыть до Руси):
…Тiлько стали отцеву молитву и паниматчину выхваляти,
Став их Господь на Русь визволяти,
Стали близко к бережку припливати…
…Була собi вдова на Бiлой Руси….
(с.279, Белая – эпитет, в смысле прекрасная, чистая).
СЕМЕН ПАЛИЙ И МАЗЕПА
Публикация этой «антимазепинской» думы весьма актуальна, так как ее существование в настоящее время замалчивается.
Семён Пали́й (настоящее имя Семён Филиппович Гурко; 1640-е —1710) — полковник белоцерковский, руководитель восстания Правобережной Украины против польского правительства в конце XVII — начале XVIII веков, не поддержанного Россией. Был оговорен Мазепой, и сослан Петором I в Сибирь. После открывшегося предательства Мазепы был реабилитирован. Участник Полтавской битвы на стороне Петра I.
… Начинав тее проклятий Мазепа,
Як Iскру й Кочубея безвинно сам з сього свiта зогнав,
Семена Палiя на Сибiр завдав…
… То король шведський тее зачувае,
Словами промовляе:
«Мазепо, безумная главо! Чи в мене вiйсько не збройне?
Чи в мене вiйсько не панцерне?
Да я ще тую москву могу сiкти и рубати,
Ще не зарiкаюсь у Бiлого Царя й на столицi побувати».
Скоро став Палiй Семен На Святого отця Миколая
Iз Шереметом Борисом Петровичем пiд Полтаву прибувати,
То став король шведський iз Мазепою тайно втiкати,
На Царських людей вдаряти…
…Дай. Боже, честь i хвалу
Свiт-праведному Государю,
Да й Семену Палiю,
Превеликому пану…
Кстати, на сс. 236, 237 «Исторических песен» составители в пояснениях упоминают о русских женах султанов, приводят материалы из иностранных источников: все они были пленницами из Малороссии, но никто их в источниках почему-то не называет «украинками» - только русскими.
ПРОДОЛЖАТЕЛИ ТРАДИЦИЙ ДУМ 18 – 19 вв.
Авторы-составители сборника «Исторические песни малорусского народа» В.Антонович и М.Драгоманов приводят интереснейшие малорусские произведения 18-19 веков, продолжающие патриотическую тему освободительной войны против поляков. И, конечно же, авторы этих произведений также считали себя русскими.
Отправка пленной шляхты в Крым, из Истории о презельной брани. Сер. 19 в.
«Хотiли ляхи з козакiв славу мати,
Аже Бог дав тому, хто ся рад смиряти.
Той вознес нинi смиренних русаков,
Гордих же с престолов низложи поляков,
Богатих тих в рубищi одпусти до Криму,
Хотiвших руську вольность наклонить до Риму!...
Драма.
Милость Божия, Украину от неудоб носимых обид лядских чрез Богдана Зиновия Хмельницкаго преславного войск запорозьких Гетмана, свободившая, и дарованными ему над ляхами победами возвеличившая, на незабвенную толиких его щедрот память репрезентованная в школах киевских 1728 лета.
-------
О едина похвала наша, о Богдане,
О единый в Гетманех ты, наш Вельможний пане!
Радуется о тебе Россия Малая,
Веселитжеся и купно и Церковь святая!
Явление 1.
Украина радуется Богу, помощнику своему, и благодарение воссылает.
Соторжествуйте мне вси ныне Россияне,
Радуйтеся со мною и вси Христиане,
Иже не поврежденни злочестия ядом,
З малым в союзе есте благоверным стадом!
Прийму бо тя под крипку руку Свою вскоре,
Непобидимии на земли и на мори
Монархи Российскии, - поборники суще
Иже благочестия, зловерных бодуще….
В исторических трудах об Освободительной войне малороссийских и польских ученых эпохи Антоновича и Драгоманова, основное население Малой Руси также все считали русскими. Составители сборника приводят такие цитаты из исследований: «Многие города, попавшись во власть русских, были омыты кровью жителей» («Четыре года войны поляков с русскими и татарами» 1648-1652 гг., Киев, 1868, стр. 12-13). Польские исследователи того времени писали: «Сам же Кривонос заходил дальше СлучиЮ так как он взял и Кременец, присочувствии ему русских мещан.» (Balinski I Lipinski? Staroz., Polska, II, 899)/
Источники:
Исторические песни малорусского народа с объяснениями В.Антоновича и М.Драгоманова, киев 1874 т.1 Княжеские http://elib.nplu.org/view.html?id=889
humania.com.ua›bandura/?download=Dumy.pdf
http://www.bookva.org/books/228
«Думи». Ред. Михайла Стельмаха. Киiв, 1958 р.
Ссылочка
Продолжение обязательно
no subject
Date: 2013-01-14 06:48 am (UTC)ну нравиться жителям юго-западной Руси называться
пограничникамиукраинцами.Пусть называются :))
no subject
Date: 2013-01-14 08:26 am (UTC)Документи російських архівів з історії України [Текст]. Т. 1 : Документи до історії запорозького козацтва 1613 -1620 рр. / Канадський інститут українських студій, Цент українських історичних досліджень ім. Петра Яцика, Національна Академія Наук України. , Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича, Російська академія наук, Інститут слов"янознавства і балканістики ; Упоряд. Л. Войтович, Л. Заборовський, Я. Ісаєвич, Ф. Сисин, А. Турилов, Б. Флоря. - Львів : [б. и.], 1998. - 442 с. - Покаж. імен: с. 412-433; Покаж. географ. назв: с. 434-441. - ISBN 966-02-0088-9
no subject
Date: 2013-01-16 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-14 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-14 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-14 04:22 pm (UTC)Ой чи добре пан Хмельницький починав,
Як з берестецького року всіх панів-ляхів на Вкраїну
На чотири місяці висилав
І велів панам-ляхам на Вкраїні чотири місяці стояти,
Ані козаку, ні мужику ні жадної кривди починати.
Да вже ж пани-ляхи на Вкраїні три місяці стояли;
Стало на четвертий місяць повертати,
Стали пани-ляхи способ прибирати:
Од козацьких, од мужицьких комор ключі одбирати,
Над козацьким, над мужицьким добром господарями
знаходжатись.
То вже де бідний козак
Розгадає п'ятак,
То нельзя по улиці пойти, погуляти,
Щоб у корчмі п'ятак прогуляти.
То вже не один козак, доброго клича і луччої руки, один
шостак розгадав,
Да й той к катовій матері у корчмі прогуляв.
То вже ж, каже, лях містом іде,
Як свиня ухом веде.
То лях до корчми приходжає,
Як свиня, ухо до корчми прикладає,
А слухає лях, що козак про ляхів розмовляє.
То лях у корчму убігає
І козака за чуб хватає,
То козак козацький звичай знає:
То будто до ляха медом, вином і оковитою горілкою припиває,
А тут ляха за чуб хватає
І скляницею межи очі морськає,
І келепом по ребрам торкає:
«Не лучче б тобі, ляше, преуражий сину, на Вкраїні
з жінкою спати,
Аніж в корчму входжати?
Да вже ж на Вкраїні не одна жінка курку зготувала,
Тебе, ляха, кручого сина, на ніч чекала!»
То вже ж, каже, козаки й мужики
У неділю рано, богу помолившись,
листи писали,
В листах добре докладали
І до пана Хмельницького у Полонне посилали:
«Ей, пане Хмельницький,
І отамане чигиринський,
І батько козацький!
Звели нам під москалей тікати
Або звели нам з ляхами бунт великий зривати!»
То Хмельницький листи читає,
До козаків словами промовляє:
«Ей, стійте, діти,
Ладу ждіте!
Не благословляю вам ні під москаля тікати,
Ні з ляхами великого бунту зривати».
То вже ж Хмельницький до козаків приїжджає
І словами промовляє:
«Ей, нуте, діти, по три, по чотири з куренів вставайте,
І до дрючків і до голобель хватайте,
І ляхів-панів у нічку у Четвертеньку так, як кабанів,
заганяйте!»
То вже ж із куренів по три, по чотири вставали,
До дрючків і до оглобель хватали,
І ляхів-панів так, як кабанів, у нічку [у] Четвертеньку
заганяли,
То вже ж один козак лугом біжить,
Коли дивиться у кущ, аж кущ дрижить;
Коли дивиться у кущ, аж у кущі лях, як жлукто, лежить.
То козак козацький звичай знає,
Із коня вставає
І ляха за чуб хватає,
І келепом по ребрах торкає,
То лях до козака словами промовляє:
«Лучче б, козурю, могли мої очі на потилиці стати,
Так би я міг із-за річки Вісли на Вкраїну поглядати»
no subject
Date: 2013-01-14 06:27 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-15 04:22 pm (UTC)Записано 1853 р. від кобзаря А. Шута.
Вперше надруковано в зб.: Записки о Южной Руси, т. І. СПб, 1856, с. 51—56.
Подається за першодруком.
Шукай, москалику )))
no subject
Date: 2013-01-16 06:45 am (UTC)На, покушай. Может, мозгов прибавится
http://urb-a.livejournal.com/1332791.html