Продолжая тему обсценной лексики
Sep. 4th, 2016 07:22 pmСтихи с обсценной лексикой пока обнаружила только у римлян, в частности, у Катулла:
Вот я трахну вас спереди и сзади,
Фурий-супарень и блядун Аврелий!
или
Раскорячут тебя, и без помехи
Хрен воткнется в тебя ...
А вот у немцев, англичан, французов (у крупных поэтов) - не нашла.
Неужто, вправду, это особенность только русской литературы?
Вот я трахну вас спереди и сзади,
Фурий-супарень и блядун Аврелий!
или
Раскорячут тебя, и без помехи
Хрен воткнется в тебя ...
А вот у немцев, англичан, французов (у крупных поэтов) - не нашла.
Неужто, вправду, это особенность только русской литературы?
no subject
Date: 2016-09-04 04:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-04 05:44 pm (UTC)Но разговор о другом: это особенность только русской литературы, или есть (кроме Рима) еще примеры в других литературах. И именно в крупных.
no subject
Date: 2016-09-04 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-04 06:10 pm (UTC)Мне же кажется, что одна из крупнейших. Больше только англоязычная да французская. немецкая - сопоставима.
no subject
Date: 2016-09-05 04:32 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-04 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-04 05:05 pm (UTC)Не только!
На расии это будничная жизнь!
no subject
Date: 2016-09-04 07:07 pm (UTC)Что же до римлян - ИМХО, дело в переводе.
no subject
Date: 2016-09-04 08:59 pm (UTC)Если нет - значит, мы имеем дело с уникальным явлением, присущим только русской литературной традиции.
no subject
Date: 2016-09-06 07:16 pm (UTC)Есть, разумеется, но есть ли матерный эквивалент - это другое дело.
>>Если нет - значит, мы имеем дело с уникальным явлением, присущим только русской литературной традиции.
Скорее не литературной, а вообще какому-то отдельному явлению в языке, тесно связанному с историческими событиями и социальными процессами.
no subject
Date: 2016-09-05 02:12 am (UTC)И, соответственно, блядун.
Об этом я уже писал.
http://urb-a.livejournal.com/9037234.html
no subject
Date: 2016-09-05 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-05 12:50 pm (UTC)