[identity profile] mysliwiec.livejournal.com posting in [community profile] urb_a




СЛОВО




 ПЕРЕКЛАД

дедлайн речене́ць
руфер дахолаз
топлес голіциць
лайк вподобайка
барбершоп голярня
селфі самознимка
пазли складанка
куки реп'яшки
шлагбаум перепин
чизкейк сирник
шарити поширити
баґ хиба
кавер переспів
дауншифтинґ сковородинство
шопинґ закупи
смайл усміхайлик
ґаджет пристрій
флешмоб раптівка
віп-зона панський кут
скріншот зняток
пурист (мовний) чистомов
аутсорсинґ підряд
пост допис
корпоратив колегулька
@ равлик
дислайк бека
акаунт обліковка
фрик вар'ят
відео видиво
wtf якого біса?!
хештег кришмітка
гелікоптер гвинтокрил
копірайтер гаслотворець
пікнік галявник
бутси буци (від буцати)
пароль ключ
брауні
брунатики
юзабиліті зручність
лінк ланка
біндер затискач
фотографія світлина
фідбек відгук
перфоратор вертобій
ок гаразд
буккросинг книгообіг
спідометр швидкомір
штопор коркотяг
юзер користувач
гімн славень
клавіатура набірниця
смартфон мудрофон
вау овва
мажор дукач
секонд-хенд вживанка
краудфандинґ спільнокошт
саундчек звукопроби


Решта тут slovotvir.org.ua

Date: 2016-09-11 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] deceptors.livejournal.com
дедлайн речене́ць

Бугага, исконный украинский язык придумывают на ходу

Date: 2016-09-12 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
У вас, кацапов, есть одно интересное свойство - вы абсолютно не стесняетесь сверкать своим невежеством.

Date: 2016-09-12 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] deceptors.livejournal.com
Так ты кацап, вот оно что

Date: 2016-09-12 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
а что это за слово геликоптер в русском языке? ну ка блесни умом

Date: 2016-09-12 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
А в википедию можно подглядывать? Хоботков, мы здесь говорим о слове "реченець", которое обозначает последний срок выполнения. Вон гражданин непонятно на каком основании утверждает что это слово щойнопридуманое.

Date: 2016-09-12 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
А я что-то сказал про реченец?
Я спросил про геликоптер

Date: 2016-09-12 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
Хоботков, ты явно не понял в чём тут суть. Она в том, что вы кацапы насочиняли чудовищных в своей невежественности теорий про неполноценность и щойнопридуманность украинськои мови, и везде блистаете своим невежеством.

Date: 2016-09-12 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Я все понял. Что с вертолетом ты сел в лужу.
Всю жизнь на Украине был штопор, вдруг стал коркотяг. А как теперь у самолета сваливание в штопор будет?
А что, сырники в России тоже отменили?

Date: 2016-09-13 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
Ты опять ничего не понял. Одно дело - не знать чем отличается квадрокоптер от квадроцикла, и совсем другое - верить в "антиподов с
песьими головами".

И: "ты еще англичанам посоветуй взамен слов спутник, трактор и др. придумать "что-то свое"

А зачем мне что-то советовать англичанам? Это их личное англичанское
дело - какие слова они употребляют в своём лэнгвидже. А вот ты
своими грязными лаптями лезешь в мою мову и учишь какие слова
употреблять. Постарайся напрячь свою куцую извилину и сделать вывод.

Date: 2016-09-14 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Все ясно, свою свидомую извилину селюки нашли. Придумывают новые слова взамен устоявшихся. Таких дебилов трудно понять, это точно

Про штопор (самолета) ты так и не ответил. Еще не придумали?

Date: 2016-09-14 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
Глупый, глупый кацап. Слово "коркотяг" существует в мове как синоним "штопора", здесь ничего нового нет. Авиационный штопор никому кроме авиаторов не нужен, здесь и говорить не о чем.

Date: 2016-09-14 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
ах, ну да, для селюков авиация - что до Китая.
хочу тебя разочаровать - ваш новояз официально не принят и принят не будет. будешь все также щелкать по клавиатуре

Date: 2016-09-17 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
Что за бред ты несёшь? Лечиться тебе нужно, болезный.

Date: 2016-09-19 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Врач? Ах да, балабол. Очередной.

Date: 2016-09-14 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
На, лови.
Таких везде полно
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117281

Date: 2016-09-12 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Ну чего замолчал?
Вариант, ты явно не понял в чем суть. Если ты думаешь, что придумывая новые аборигенные слова взамен устоявшихся, нация станет более великой, то ты просто олицетворение невежества
шлагбаум, штопор, гимн, видео, фото, спидометр, клавиатура и т.д.
ты еще англичанам посоветуй взамен слов спутник, трактор и др. придумать "что-то свое"

Date: 2016-09-11 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] tonyhofstra.livejournal.com
Плохое кофэ Кавасаки

Date: 2016-09-11 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] tonyhofstra.livejournal.com
равлик блядь!!!

Date: 2016-09-12 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] varjat2007.livejournal.com
Улитка лучше?

Date: 2016-09-12 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Какцапы, а как буде па-руське "штангенциииркуль"?)

Date: 2016-09-12 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
А по украински? "Колорисувач"?

Date: 2016-09-12 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Я первый спросил!

Date: 2016-09-12 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Мне пох, что ты первый спросил. Я же тебя просто унижаю вместе с мовой.

Date: 2016-09-12 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Как па-руське будит штангенциркуль?)))

Date: 2016-09-12 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
А по украински это будет "палкоподняг"?
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Користувач [livejournal.com profile] x98 посилається на ваш запис з Перекласти українською? Та будь ласка: (http://x98.livejournal.com/953208.html) пишучи: [...] Оригинал взят у в Перекласти українською? Та будь ласка: [...]

Date: 2016-09-12 05:51 am (UTC)

Date: 2016-09-12 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
автор натянул факты на теорию.
половина слов имеет обычное русское звучание

Date: 2016-09-12 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Как будит па-руське "шлагбаум"?)

Date: 2016-09-12 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Это по-немецки!
Я спросил как будет шлахбаум па-руське!)

Date: 2016-09-12 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Тупой листопад будет меня русскому учить. Сиди и не рыпайся там у себя на Украине

Date: 2016-09-12 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Schlagbaum - нем.

Так как будит па-руське "шлахбаум"?)))

Date: 2016-09-12 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
А как будет па-руське "штопор"?)

Date: 2016-09-12 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
так же, как по украински - штопор. что пробку вывинтить, что на самолете свалиться

Date: 2016-09-12 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Штопор - это голандское "stорреr", а я в тибя спрашываю, как эта будит па-руське!
Ты савсем штоле тупой? Простых вопросов не понимаешь?

Date: 2016-09-12 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] xxotkov.livejournal.com
Тупой листопад не понимает простых ответов

Date: 2016-09-12 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Каких ответов?
Ты мне так и не сказал КАК БУДЕТ ПА-РУСЬКЕ ШЛАГБАУМ!

Date: 2016-09-12 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] protyv-vsih.livejournal.com
Ты его в штопор загнал своим шлагбаумом)))))))))))))))

Date: 2016-09-13 04:30 am (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Не только его!
Вот здесь

http://urb-a.livejournal.com/12929123.html?thread=244169827#t244169827

даниель дефо смог перевести слово "шлагбаум" па-руське, только после того как узнал, как "шлагбаум" будет по-украински!
(мне до сих пор смешно))

Date: 2016-09-12 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
А по украински это будет "палкоподняг"?

Date: 2016-09-12 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] Мизантроп ... (from livejournal.com)
Я первый спросил!

Date: 2016-09-12 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
корпоратив колегулька

Не катит. "Коллега" - это заимствование, такое же, как "корпоратив" или "корпорация". Малокацапские лингвисты в первую очередь не лингвисты, а малые кацапы.

Date: 2016-09-13 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Протест отклоняется. Общеизвестно, что на окраине Руси издревле жили малые кацапы, младшие братья великих кацапов.

Date: 2016-09-13 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
На самом деле, безусловно, любое заимствование можно заменить родным новоделом, было бы желание. Футбол-ногомяч (именно так у греков, ποδόσφαιρο), корпоратив - междусобойчик, гимн - здравница или славница, саундчек - звукопроба, юзер - пользователь и т.д. У украинцев желание есть, они носятся со своей мовой, как с писаной торбой, именно потому что сами говорят в основном по русски. И читают русскую литературу, или зарубежную в переводе на русский. А свою ридну мову хотят сделать кристально чистой от заимствований. Хотя, какой смысл? Все равно у тюрок назаимствовали уже с три короба - тютюн, кава, шаровары, майдан, сагайдак и т.д. Поэтому совершенно непонятен посыл автора поста. Что сказать то хотел? Или автор думает, что по русски такие новоделы не создать?

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 01:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios