Перекласти українською? Та будь ласка:
Sep. 12th, 2016 12:15 amСЛОВО |
ПЕРЕКЛАД |
|
|---|---|---|
| дедлайн | речене́ць | |
| руфер | дахолаз | |
| топлес | голіциць | |
| лайк | вподобайка | |
| барбершоп | голярня | |
| селфі | самознимка | |
| пазли | складанка | |
| куки | реп'яшки | |
| шлагбаум | перепин | |
| чизкейк | сирник | |
| шарити | поширити | |
| баґ | хиба | |
| кавер | переспів | |
| дауншифтинґ | сковородинство | |
| шопинґ | закупи | |
| смайл | усміхайлик | |
| ґаджет | пристрій | |
| флешмоб | раптівка | |
| віп-зона | панський кут | |
| скріншот | зняток | |
| пурист (мовний) | чистомов | |
| аутсорсинґ | підряд | |
| пост | допис | |
| корпоратив | колегулька | |
| @ | равлик | |
| дислайк | бека | |
| акаунт | обліковка | |
| фрик | вар'ят | |
| відео | видиво | |
| wtf | якого біса?! | |
| хештег | кришмітка | |
| гелікоптер | гвинтокрил | |
| копірайтер | гаслотворець | |
| пікнік | галявник | |
| бутси | буци (від буцати) | |
| пароль | ключ | |
| брауні |
| брунатики | ||
| юзабиліті | зручність | |
| лінк | ланка | |
| біндер | затискач | |
| фотографія | світлина | |
| фідбек | відгук | |
| перфоратор | вертобій | |
| ок | гаразд | |
| буккросинг | книгообіг | |
| спідометр | швидкомір | |
| штопор | коркотяг | |
| юзер | користувач | |
| гімн | славень | |
| клавіатура | набірниця | |
| смартфон | мудрофон | |
| вау | овва | |
| мажор | дукач | |
| секонд-хенд | вживанка | |
| краудфандинґ | спільнокошт | |
| саундчек | звукопроби |
Решта тут slovotvir.org.ua
no subject
Date: 2016-09-11 09:23 pm (UTC)Бугага, исконный украинский язык придумывают на ходу
no subject
Date: 2016-09-12 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 10:48 am (UTC)Я спросил про геликоптер
no subject
Date: 2016-09-12 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 12:40 pm (UTC)Всю жизнь на Украине был штопор, вдруг стал коркотяг. А как теперь у самолета сваливание в штопор будет?
А что, сырники в России тоже отменили?
no subject
Date: 2016-09-13 09:12 pm (UTC)песьими головами".
И: "ты еще англичанам посоветуй взамен слов спутник, трактор и др. придумать "что-то свое"
А зачем мне что-то советовать англичанам? Это их личное англичанское
дело - какие слова они употребляют в своём лэнгвидже. А вот ты
своими грязными лаптями лезешь в мою мову и учишь какие слова
употреблять. Постарайся напрячь свою куцую извилину и сделать вывод.
no subject
Date: 2016-09-14 06:29 am (UTC)Про штопор (самолета) ты так и не ответил. Еще не придумали?
no subject
Date: 2016-09-14 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-14 02:42 pm (UTC)хочу тебя разочаровать - ваш новояз официально не принят и принят не будет. будешь все также щелкать по клавиатуре
no subject
Date: 2016-09-17 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-19 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-14 01:27 pm (UTC)Таких везде полно
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117281
no subject
Date: 2016-09-12 02:25 pm (UTC)Вариант, ты явно не понял в чем суть. Если ты думаешь, что придумывая новые аборигенные слова взамен устоявшихся, нация станет более великой, то ты просто олицетворение невежества
шлагбаум, штопор, гимн, видео, фото, спидометр, клавиатура и т.д.
ты еще англичанам посоветуй взамен слов спутник, трактор и др. придумать "что-то свое"
no subject
Date: 2016-09-11 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-11 09:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 04:10 pm (UTC)Перекласти українською? Та будь ласка:
Date: 2016-09-12 05:20 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 05:51 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 09:39 am (UTC)половина слов имеет обычное русское звучание
no subject
Date: 2016-09-12 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 10:47 am (UTC)Я спросил как будет шлахбаум па-руське!)
no subject
Date: 2016-09-12 10:56 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 10:59 am (UTC)Так как будит па-руське "шлахбаум"?)))
no subject
Date: 2016-09-12 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 11:19 am (UTC)Ты савсем штоле тупой? Простых вопросов не понимаешь?
no subject
Date: 2016-09-12 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 11:26 am (UTC)Ты мне так и не сказал КАК БУДЕТ ПА-РУСЬКЕ ШЛАГБАУМ!
no subject
Date: 2016-09-12 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 11:10 pm (UTC)Составноє, но очєнь даже простоє:
: ШЛА, Головой БАмц и УМом повреділась.
no subject
Date: 2016-09-13 04:30 am (UTC)Вот здесь
http://urb-a.livejournal.com/12929123.html?thread=244169827#t244169827
даниель дефо смог перевести слово "шлагбаум" па-руське, только после того как узнал, как "шлагбаум" будет по-украински!
(мне до сих пор смешно))
no subject
Date: 2016-09-12 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-12 03:20 pm (UTC)Не катит. "Коллега" - это заимствование, такое же, как "корпоратив" или "корпорация". Малокацапские лингвисты в первую очередь не лингвисты, а малые кацапы.
no subject
Date: 2016-09-12 11:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-13 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2016-09-13 08:03 am (UTC)