![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)

Представитель ославяненых тюрков, Ар-тюрчик, поспешил ответить:

Следующий мой вопрос:
Я правильно понимаю, что слева списка слова истинно словьянские, а справа - угро-финские? Приведи. будь ласка, список соответствующих правой части финских или эстонских слов.
А в ответ - тишина.....
Ар-тюрчик. Пользуясь случаем, поздравляю тебя с обдристанными твоими шароварами, в сотый уже раз... Ты дристун или Артур?
no subject
Date: 2013-01-19 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 05:36 pm (UTC)То ли - счастья укротурков, толь - свидомого гОвна!
no subject
Date: 2013-01-19 12:18 pm (UTC)Среди прочих полонизмов особо порадовали немецкие пончохи, которые ухайдохали московиты.
no subject
Date: 2013-01-19 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 01:05 pm (UTC)Зигмас Зинкявичюс. Восточная Литва в прошлом и настоящем. Вильнюс,1996, с. 67 - 79.
Для иллюстрации приведём несколько литуанизмов - юридических терминов:
мезлева "плата дани животными, позднее денежная плата за животных" (ср. mezliava: mesti "бросать")
дякло "налог зерном, дань" (от *dėklas: dėti "класть", очень популярный юридический термин)
Лаучюте Ю. А. Словарь балтизмов в славянских языках. Л., 1982, c. 23-24.
Талака-толока.
Запозичення: ЛИТОВСЬКІ
http://www.langs.com.ua/publics/KM/Zapozychennia/13.htm
Господарские люди подразделялись на тяглых и осадных.
Тяглые крестьяне обязаны были платить чинш деньгами, размер которого определялся в зависимости от качества почвы, вносить оброк овсом и сеном, который по усмотрению администрации мог быть заменен деньгами, мелкой живностью (куры, гуси), выполнять барщинные работы в количестве 98 дней в году и отрабатывать 4 дня «толоки» (особой летней барщины в страду). На «толоки» обязаны были выходить по 2-3 человека с надела.
Осадными крестьянами назывались те, которые не выполняли постоянных барщинных работ, а обязаны были платить 30 грошей и отбывать 12 дней «толоки» в год, или по усмотрению администрации вместо «толоки» с них могли быть взысканы 12 грошей, 1 бочка жита или 10 грошей.
no subject
Date: 2013-01-19 01:25 pm (UTC)Ти, чомусь переймаєшся не знищеною мовою Новгорода, з якого кацапйо, тіпо, виводить свою гасударстєннасть, а починаєш срати цеглою на окремі запозичені слова в новгородському лексиконі.
При тому, що в кацапському язиці, запозиченому у - бггг - церковних староболгарських книг - цих запозичень - кури не клюють
Список немецких слов в русском языке (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5)
І це тільки німецьких. Я вже не кажу про ворох франц. та інших запозичень.
Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка. Карамзин целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис французского языка.
Карамзин ввёл в русский язык множество новых слов — как неологизмов («благотворительность», «влюблённость», «вольнодумство», «достопримечательность», «ответственность», «подозрительность», «промышленность», «утончённость», «первоклассный», «человечный»)[7], так и варваризмов («тротуар», «кучер»). Также он одним из первых начал использовать букву Ё.
і т.д. і т.п
no subject
Date: 2013-01-19 01:34 pm (UTC)НІМЕЦЬКІ
http://www.langs.com.ua/publics/KM/Zapozychennia/15.htm
(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 02:01 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 01:22 pm (UTC)И более всего пострадал от этого со стороны в начале Невского, а в конце Москвы.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 02:07 pm (UTC)окуповані Московською Ордою . Як і Смоленськ, Тверь. Державний устрій знищений. Кенігсберг сюди ж можна занести
Московська Орда vs Новгород у 14-15 ст. Початок окупації http://stepom.livejournal.com/54252.html
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 01:08 pm (UTC)Ти тут то там то сям розмахуєш ссаними портками, що Рашка гаваріть новгородською мовою, а коли тебе мокнули в
твої ж порткиДаля та Костомарова, ти почав косити під дурника, а шта ета, мол, за слава пасєрядінє?А мааасковсає то слаава пасярєдінє. Мааасковскій діалект староболгарського єзика, яким гавааряят оболгарені уззкіє уграфінскаго праісхаждєнія. Яким замістили руську новгородську мову
Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній. (Даль)
no subject
Date: 2013-01-19 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 01:32 pm (UTC)Я, взагалі-то, для тупо рилих козло мордих вже написав:
Зліва - новгородський лексикон. Кацапе, то не мої слова. То скани з Костомарова. У тебе є заперечення?
А мааасковсає то слаава пасярєдінє. Мааасковскій діалект староболгарського єзика, яким гавааряят оболгарені уззкіє уграфінскаго праісхаждєнія. Яким замістили руську новгородську мову
Мешканці Новгорода якими словами хараз користуються?
Ти там раніше під Гудложика підмахнув, що він, мол, "русский удмуртского происходжения". Контрольне запитання: Гудложек пише тут удмуртськими словами а Єкішев - комі ???
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 01:19 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 01:18 pm (UTC)Підряд:
чулки - бгггг - Заимств. из тюрк., ср. чув. tš́ǝ̂lga, tš́ulgа "чулок", тат. čolgåu "портянка", čolga "обматывать", кыпч. čulgau "обмотка, онуча". - Колготы ???
башмак - бггг - Заимств. из тур., чагат. bašmak "башмак, подошва"
сермяга - гггг
портной - мабуть від porter. Прет-а-порте (фр. prêt-à-porter, буквально «готовое платье»)
далі сам
no subject
Date: 2013-01-19 01:23 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 01:31 pm (UTC)башмак Заимств. из тюрк
Новым предметам - новые заимствованные слова, так происходит во всём мире.
А как на чистой сельской мове будет слово "компьютер" или "монитор"? Поделись секретом, будь ласка.
А ещё выложи, боньдзь ласка, сканы новгородской бересты с древненовгородскими словами "пончохи" и "черевики".
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-01-19 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-19 03:21 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: