Українець - руський, але не російський.
Apr. 18th, 2015 07:42 amOriginally posted by
tipa_bandera at Українець - руський, але не російський.
Говорят недавно Путин снова что-то об "одном народе" говорил. Ну все, добра не жди. Когда русские говорят об одном народе - точно что-то хотят стибрить. Типа: "ну, мы же один народ, если мы это заберем, то все равно все наше, общее - единонародное".
Я не случайно написал заглавие на украинском. Некоторые нюансы российского языка мешают россиянам воспринять реальность, и помогают пребывать в псевдоисторических грезах. Украинский язык в этом весьма точен:
руський = имеющий отношение к Руси,
російський = имеющий отношение к России.
Пример: російська мова = мова Росії; руська мова = мова Русі.
А россияне скажут в обеих случаях "русский язык" и будут верить, что их российский язык и есть языком Руси, да и они сами Русь. Нет, Руси уже давно нет, и украинский и российский языки далеко-далеко отошли от языка Руси. Даже советская пропаганда не опускалась до подобной трактовки "один народ". Там было понятие "братские народы", что гораздо ближе к правде.
Поэтому когда русские пропагандисты талдычат "вы русские, вы должны подчиняться России" нужно сказать: ми руські, насліддя Русі, Росії та росіянам не маємо підкорятись.
Об понимании украинского языка интересно писал один российский князь:

Подробнее: Атипичный русский князь
Я не случайно написал заглавие на украинском. Некоторые нюансы российского языка мешают россиянам воспринять реальность, и помогают пребывать в псевдоисторических грезах. Украинский язык в этом весьма точен:
руський = имеющий отношение к Руси,
російський = имеющий отношение к России.
Пример: російська мова = мова Росії; руська мова = мова Русі.
А россияне скажут в обеих случаях "русский язык" и будут верить, что их российский язык и есть языком Руси, да и они сами Русь. Нет, Руси уже давно нет, и украинский и российский языки далеко-далеко отошли от языка Руси. Даже советская пропаганда не опускалась до подобной трактовки "один народ". Там было понятие "братские народы", что гораздо ближе к правде.
Поэтому когда русские пропагандисты талдычат "вы русские, вы должны подчиняться России" нужно сказать: ми руські, насліддя Русі, Росії та росіянам не маємо підкорятись.
Об понимании украинского языка интересно писал один российский князь:

Подробнее: Атипичный русский князь