ГОГ И МАГОГ, КНЯЗЬ РОС
Jan. 29th, 2013 08:11 pm
В Библии в книге Пророка Иезекииля есть одно знаменитое место, споры вокруг которого идут до сих пор. В синодальном переводе оно звучит так: «Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала... Так говорит Господь: вот Я — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала... Гог придет на землю Израилеву...» (Иезекииль 38:2—3, 18 и далее). Рош упоминается также и в книге Бытия (46:21). О Гоге и Магоге говорит Апокалипсис (20:7).По мнению некоторых средневековых хронистов, Гог и Магог — это готы и монголы. Например, в XIII веке венгры считали, что Гог и Магог — это татары. По сообщению Карамзина, название Гог и Магог относилось некоторыми историками к хазарам.
С другой стороны, многие авторы были уверены, что в этом месте книги Иезекииля речь идет о московитах, и писали не «князь Рош», а прямо — «князь Рос». В западноевропейском восприятии слово «Россия» пишется, например, по-английски как Russia и читается как Раша, то есть все тот же Рош.
Под словом Мешех имеется в виду Мосох — легендарная личность, по имени которого была названа Москва (как считали средневековые авторы).
Под словом Фувал имеется в виду Тобол (в Западной Сибири, за Уралом). Дело в том, что «ф» (фита = тэта) может читаться и как «т», и как «ф», а звук «в» часто переходит в «б», и наоборот (из-за двойного прочтения греческой виты = беты). До сих пор Тобол и Иртыш — один из центров казачества. Впрочем, отождествление Фувала русского синодального перевода Библии с Тоболом не нуждается в рассуждении о различном звучании «фиты». Берем английскую Библию и смотрим, как в ней переведен «Фувал». И видим: Tubal, то есть попросту Тобол\Гог назван «главным князем (= принцем)» в земле Магога, Мешеха и Тубала (Тобола). Нельзя не обратить внимания на следующее замечательное обстоятельство. В каноническом англиканском переводе Библии XIX века почему-то пропущено имя Рош. Сравните с нашим русским синодальным переводом. В чем дело? По-видимому, слово Рош (Ross по-английски) резануло слух грамотному переводчику Библии, который, несомненно, понял, о ком здесь идет речь и испугался. Неудивительно, что он предпочел вычеркнуть опасное имя «русских» из канонического библейского текста, чтобы внимательные читатели не задавали ненужных вопросов: о каких таких русских говорит Библия?
Текст Иезекииля непосредственно применен к россиянам в первый раз в житии Василия Нового: «Варварский народ придет сюда на нас свирепо, называемый Рос и Ог и Мог» (Житие Василия Нового). Здесь так же, как и у Льва Диакона. Так и родилось слово «Россия».
Что же касается Гога и Магога, то они уже в Апокалипсисе названы народами (20:7—8). Начиная с Евсевия их на протяжении всего Средневековья отождествляли с враждебными племенами.
Отметим, что имя Магог употреблялось и в форме Мог, то есть Могол. Монголов ранние историки чаще всего так и называли — моголами. Это опять указывает на то, что Могол означает Русское (Рос) государство. Оно же — Монголо+Татарское, Мегалион = Великий. Возвращаясь к началу настоящего раздела, зададим вопрос: так когда же была написана библейская книга Иезекииля? Неужели за много веков до нашей эры, как уверяет нас скалигеровская история? Как мы только что видели, из утверждения Льва Диакона следует, что написана она была не ранее Х века н. э.
Или придется признать, что в Палестине за несколько сот лет до нашей эры оживленно обсуждался вопрос о российком вторжении с севера.
Монголы имперскую идеологию переняли у китайцев. В свою очередь Московия дружно подхватила её у монгол. На исторической сцене сегодня есть только два крупных языческих народа - китайцы и индусы. Имперскую идеологию хранит РФ. Три составляющих налицо Гога - Индия, Магога - Китай, князь Рос - кремль.
no subject
Date: 2013-01-30 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 06:15 am (UTC)вообще же думаю что неспроста Московия в 18 веке взяла имя тогда уже несуществующего гос-ва
no subject
Date: 2013-01-30 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 07:14 am (UTC)когда Петр переименовывал Московию в Россию, вспоминай что еще он творил:
Л.Толстой, цитата из черновика рассказа “Николай Палкин”
«С Петра І начинаются особенно поразительные и особенно близкие и понятные нам ужасы русской иcтории… Беснующийся, пьяный, сгнивший от сифилиса зверь четверть столетия губит людей, казнит, жжет, закапывает живьем в землю, заточает жену, распутничает, мужеложествует… Сам, забавляясь, рубит головы, кощунствует, ездит с подобием креста из чубуков в виде детородных органов и подобием Евангелий — ящиком с водкой… Коронует блядь свою и своего любовника, разоряет Россию и казнит сына… И не только не понимают его злодейств, но до сих пор не перестают восхваления доблестей этого чудовища, и нет конца всякого рода памятников ему» (ПСС. — М., 1936. — Т. 26. — С. 568)
no subject
Date: 2013-01-30 07:31 am (UTC)"..С другой стороны, многие авторы были уверены, что в этом месте книги Иезекииля речь идет о московитах, и писали не «князь Рош», а прямо — «князь Рос». В западноевропейском восприятии слово «Россия» пишется, например, по-английски как Russia и читается как Раша, то есть все тот же Рош..."
То есть средневековые авторы уже знали Московию, как Россию, задолго до Петра? Или они все, как один, были предсказателями?.
Подумай. прежде чем отвечать, а то ты уже и так совсем заврался. А что делают с тем, кто соврамши?
no subject
Date: 2013-01-30 10:14 am (UTC)с Гогой и Магогой и князем Рос отождествляли только разных кочевников и Мск
мало того, полная цитата выглядит так:
„Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала! И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя от краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы“. (Иез. 39:1-2
no subject
Date: 2013-01-30 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 11:05 am (UTC)так нельзя ставить вопрос: никто не предсказывал что Московия превратится в Россию, они лишь предсказывали что некий князь России станет в будущем источником ЗЛА
no subject
Date: 2013-01-30 11:24 am (UTC)Еще раз спрашиваю, если Московия тогда не называлась Россией, почему многие авторы были уверены, что в этом месте книги Иезекииля речь идет о московитах?
no subject
Date: 2013-01-30 11:25 am (UTC)только что пояснил свою позицию
будет время - поправлю
no subject
Date: 2013-01-30 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 01:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 10:15 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 10:23 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 11:24 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 11:26 am (UTC)в отличии от тебя, веду себя адекватно
no subject
Date: 2013-01-30 11:38 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 10:07 am (UTC)в том числе с арамейского на греческий
no subject
Date: 2013-01-30 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-30 12:10 pm (UTC)только к скифам
no subject
Date: 2013-01-30 04:04 pm (UTC)