"Русский" и "руський"
Jun. 8th, 2017 02:52 pmНекоторые скудоумные лемминги с потрясающим упорством пишут о том, что они "руськие", а не "русские". Дескать, древние русичи были "руськими", а "руСские" - это финноугры-московиты.
Так вот, хочу расстроить этих товарищей. Всё очень просто:
рус-ск-ий
рус - это корень
ск - это суффикс
ий - окончание
Пациенты, которые ничерта не понимают в лингвистике, скажут:
- Нет! Тут по-другому всё: русь-к-ий.
На что им будет отвечено:
- Так не бывает. В слове "русь" имеем корень "рус" и окончание "ь".
То, что "ь" является окончанием, очевидно всем. И это окончание никак не может стоять перед суффиксом.
Суффикс "к" не используется в подобных прилагательных. Мы говорим:
- шведСКий, а не шведКий
- испанСКий, а не испанКий
- армянСКий, а не армянКий и т д
Там, где перед суффиксом "ск" стоит "-с" или "-ц" или что-то подобное, часть суффикса иногда сливается с предыдущей буквой(звуком):
- немеЦкий (немец(с)кий)
Откуда взялся мягкий знак в слове "руський"?
Действительно, очень часто в древнерусских текстах мы читаем: "ДнѣпрЬскый", "УгорЬскый" и, собственно, "руськый".
Дело в том, что суффикс "-ск-" - это общеславянский суффикс и в праславянском он звучал как "-ьskъ" или "-ĭskŭ" , если так понятнее.
Т.е. изначально было так:
рус - ьск(ъ) - ый (rusĭskyj)
Краткий звук ĭ, обозначаемый мягким знаком, оказался между двух "с", смягчил первую "с", а затем исчез. Как гласный звук он исчез к середине 1100 годов. Т.е. как раз к распаду единой Руси.
Но палатализация ещё некоторое время оставалась, потому его и писали.
Однако, написание "руський" является этимологически неправильным, т.к. никакого "Ь" перед "К" никогда не было.
Т.е. какой вывод? Крики про отличие "руських" от нормальных "русских" - не более, чем бред сумасшешего.