На каком языке говорили русы/росы?
Feb. 26th, 2018 10:07 amНедавно тут один раб Педофюрера пытался толкать ересь про славян, ходивших на Царьград.
Он реально пишет, что они (а значит, укроинци), славяне (не падайте в обморок, но он реально так написал) ходили на Константинополь в 9 веке.
А я вот нашёл один интересненький документик, который немедленно распечатает все свидомые пуканы. Это глава из трактата "Об управлении империей" Константина Багрянородного.
О росах , отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь
Самое интересное там - это названия днепровских порогов, которые чётко разделены соответственно на росские и славянские. Например:
Улворси и Островунипрах ///Holmforsi = остров+водопад и славянское прах - порог
Геландри ///славянское название здесь не приводится, но говорится, что со славянского оно переводится как "Шум порога" и соответствует сканд. gjallandi
Аифор и Неасит ///скорее всего, Eidfors - волок+водопад (в Скандинавии имеются водопады с таким названием) и Неясыть, т.е. пеликан - Ненасытенский порог)
Варуфорос и Вулнипрах /// Волнигский порог. Ну тут вообще всё ясно: bara - это волна по-скандинавски.
Леанди а по-славянски Веручи, что означает "Кипение воды"/// ну тут ясно, что hlæjandi - смеющийся.
Итак, "росские" названия порогов имеют однозначно скандинавское происхождение, чёткую и понятную этимологию и полностью отличаются от славянских названий.
То, что росы при Константине Багрянородном говорили на скандинавском языке - это непреложный факт, с которым вам, мои маленькие украинские глупыши, жить всю свою свидомую жизнь.
Можете кидать сюда любые ссылки, говоряшие о том, что не всё так однозначно, что корабли у них были не скандинавские, что обряды не соответствуют и т д.
Факт остаётся фактом - росы говорили на скандинавском языке. Язык росов однозначно отличался современниками от языка славян и был скандинавским. Смиритесь.
Он реально пишет, что они (а значит, укроинци), славяне (не падайте в обморок, но он реально так написал) ходили на Константинополь в 9 веке.
А я вот нашёл один интересненький документик, который немедленно распечатает все свидомые пуканы. Это глава из трактата "Об управлении империей" Константина Багрянородного.
О росах , отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь
Самое интересное там - это названия днепровских порогов, которые чётко разделены соответственно на росские и славянские. Например:
Улворси и Островунипрах ///Holmforsi = остров+водопад и славянское прах - порог
Геландри ///славянское название здесь не приводится, но говорится, что со славянского оно переводится как "Шум порога" и соответствует сканд. gjallandi
Аифор и Неасит ///скорее всего, Eidfors - волок+водопад (в Скандинавии имеются водопады с таким названием) и Неясыть, т.е. пеликан - Ненасытенский порог)
Варуфорос и Вулнипрах /// Волнигский порог. Ну тут вообще всё ясно: bara - это волна по-скандинавски.
Леанди а по-славянски Веручи, что означает "Кипение воды"/// ну тут ясно, что hlæjandi - смеющийся.
Итак, "росские" названия порогов имеют однозначно скандинавское происхождение, чёткую и понятную этимологию и полностью отличаются от славянских названий.
То, что росы при Константине Багрянородном говорили на скандинавском языке - это непреложный факт, с которым вам, мои маленькие украинские глупыши, жить всю свою свидомую жизнь.
Можете кидать сюда любые ссылки, говоряшие о том, что не всё так однозначно, что корабли у них были не скандинавские, что обряды не соответствуют и т д.
Факт остаётся фактом - росы говорили на скандинавском языке. Язык росов однозначно отличался современниками от языка славян и был скандинавским. Смиритесь.