Улица толстого льва

А как на нормальном языке, а не на скотском!
Пральна, "Вулиця Льва Толстого", ежли речь идёт о никому не извеснам рускам писателе.
А ежли ручь идёт о толстом льве, то никуя нипанятна пачиму эти давпайопы пишут "толстый лев" с балших букав.
ЗЫ. Эй, скоты, а пачиму "толстый лев" вы пишыте с балших букав?
Вы шо ваще давпайопы штоле?

А как на нормальном языке, а не на скотском!
Пральна, "Вулиця Льва Толстого", ежли речь идёт о никому не извеснам рускам писателе.
А ежли ручь идёт о толстом льве, то никуя нипанятна пачиму эти давпайопы пишут "толстый лев" с балших букав.
ЗЫ. Эй, скоты, а пачиму "толстый лев" вы пишыте с балших букав?
Вы шо ваще давпайопы штоле?