Но сначала четаем!
Тока ж унемательно мля четаем!
Шахматов « Очерке современного русского литературного языка» стр. 61
«Памятники XI века, т. е. первого столетия по принятии Русью христианства, доказывают, что уже тогда произношение церковнославянского языка обрусело, утратило чуждый русскому слуху характер; русские люди обращались, следовательно, уже тогда с церковнославянским языком как со своим достоянием, не считаясь с его болгарским происхождением, не прибегая к иноземному учительству для его усвоения и понимания. …Первыми нашими учителями были живые носители болгарского языка, сами болгары… однако это первоначальное учительство не возобновлялось в первые века русской письменности: Болгария не переставала снабжать нас книгами, но учителей мы оттуда не выписывали, довольствуясь тою школою русских попов и дьяконов, которая, по свидетельству летописи, была создана еще при Владимире Святом» .
| Шахматов, Алексей Александрович (1864-1920). |
| Очерк современного русского литературного языка : (курс, читанный в С.-Петербургском университете в 1911-12 уч. г.)стр. 8 Таким образом, картинко Давпайожика пральна должна выглядеть отакот: ![]() Итак, шо мы тут видим! А видим мы следующее! Клоачный езык произошёл изначально от болгарского, который впоследствии был испорчен мокшанскими диалехтами (на рис. "северный диалехт), но на этапе "великорусскава езяка", был облагорожен украинским языком (на рис. юго-западный диалект). Ну это панятно, да? Но всвязи с вновь открывшимися апстаятильствами, само собой, невольно, напрашивается один пикантный вапрос: кацапы, а схуяле вы русскии, ежли ваш езык болгарский? Как так получилось? |
