Украинский фольклор
Nov. 20th, 2021 12:34 pmЭтим постом мы продолжаем сравнивать культуру двух народов.
Об русских народных песнях мы вам уже писали
Сегодня Украинская народная песня "Ой ти дiвчино з горiха зерня" в испонении выдающего украинского тенора Анатолия Соловьяненко.
ЗЫ, кацапы, вы можете это не слушать, но я вас скажу, шо Лучано Паваротти (итальянский тенор) здесь просто аддыхает
Можно ли это сравнить с кацапскими песня в каторых гармония - два аккорда, размер две четверти, а мелодия крутится вокруг двух нот, не говоря уже о содержании: "Калинка малинка" или :
Ой ти, дівчино, з горіха зерня,
Чом твоє серденько – колюче терня?
Чом твої устонька – тиха молитва,
А твоє слово остре, як бритва?
Чом твої очі сяють тим жаром,
Що то запалює серце пожаром?
Русский язык - это для таво штобы ругаться матом
Украинский язык - для объяснения в любви!)
Ох, тії очі темніші ночі,
Хто в них задивиться, – й сонця не хоче!
І чом твій усміх – для мене скрута,
Серце бентежить, як буря люта?
Ой ти, дівчино, ясная зоре!
Ти мої радощі, ти моє горе!
Об русских народных песнях мы вам уже писали
Сегодня Украинская народная песня "Ой ти дiвчино з горiха зерня" в испонении выдающего украинского тенора Анатолия Соловьяненко.
ЗЫ, кацапы, вы можете это не слушать, но я вас скажу, шо Лучано Паваротти (итальянский тенор) здесь просто аддыхает
Можно ли это сравнить с кацапскими песня в каторых гармония - два аккорда, размер две четверти, а мелодия крутится вокруг двух нот, не говоря уже о содержании: "Калинка малинка" или :
Ой ти, дівчино, з горіха зерня,
Чом твоє серденько – колюче терня?
Чом твої устонька – тиха молитва,
А твоє слово остре, як бритва?
Чом твої очі сяють тим жаром,
Що то запалює серце пожаром?
Русский язык - это для таво штобы ругаться матом
Украинский язык - для объяснения в любви!)
Ох, тії очі темніші ночі,
Хто в них задивиться, – й сонця не хоче!
І чом твій усміх – для мене скрута,
Серце бентежить, як буря люта?
Ой ти, дівчино, ясная зоре!
Ти мої радощі, ти моє горе!