В этой финской песне (написанной не так давно), рассказывается о мальчике (рoika), который танцует (tanssi), и девушках которые занимают очередь чтобы потанцевать с ним.
В песне опосредственно прослеживается историческая память о общности судеб братских финского и русского народов, которая видимо и Финляндию регулярно доводила до того, что и там в результате этого братства перодически образовывался дефицит парней репродуктивного возраста. ("на 10 девчёнок по статистике 9 или меньше ребят").
Поэтому, так органично, в припеве этой песни, кроме знакомых нам русских мелодических напевов, ещё и слышится- на первый взгляд не имеющее никакого отношения к смыслу песни, и мало кому из сегодняшней финской молодёжи понятное, но тем не менее такое судьбоносное для их финского и братского им русского народа,- щемящее "Ой калинака моя, ой малинака моя"
.
http://www.youtube.com/watch?v=wk1CXoQWEjQ
Тоскуют, видимо, оторванные от необъятного Отечества,- "От финских хладных скал до пламенной Колхиды"...
* * *
Краткий смысл песни мне перевел знакомый, уже давно живущий в Финляндии.
В песне опосредственно прослеживается историческая память о общности судеб братских финского и русского народов, которая видимо и Финляндию регулярно доводила до того, что и там в результате этого братства перодически образовывался дефицит парней репродуктивного возраста. ("на 10 девчёнок по статистике 9 или меньше ребят").
Поэтому, так органично, в припеве этой песни, кроме знакомых нам русских мелодических напевов, ещё и слышится- на первый взгляд не имеющее никакого отношения к смыслу песни, и мало кому из сегодняшней финской молодёжи понятное, но тем не менее такое судьбоносное для их финского и братского им русского народа,- щемящее "Ой калинака моя, ой малинака моя"
.
http://www.youtube.com/watch?v=wk1CXoQWEjQ
Тоскуют, видимо, оторванные от необъятного Отечества,- "От финских хладных скал до пламенной Колхиды"...
* * *
Краткий смысл песни мне перевел знакомый, уже давно живущий в Финляндии.