[identity profile] v-vasnetsov.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Прочел я оригинал перевода ЖАК МАРЖЕРЕТ "СОСТОЯНИЕ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ И ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА МОСКОВИИ" 1830 го года издания. И не нашел памятной цитаты из этого поста

Может кто-то мне подскажет, а где она

Состояние Российской державы и великаго княжества Московскаго

Date: 2012-10-05 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
Может кто-то мне подскажет, а где она?
в мусорном бачке цензурщика

Date: 2012-10-05 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
в отчете цензурщика за 1830 гг.

Date: 2012-10-05 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
как в Архив КГБ заходишь, сразу налево и прямо. упираешься комнату, там три двери
заходишь в ту которая справа.
там, во втором ряду на третьей полке.

Date: 2012-10-05 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] oksana107.livejournal.com
так обрати внимание, как Данько с Бигмишичем после этого вброса по задворкам сообщества ошиваются)))
знают котяры чью сметану съели)))

Date: 2012-10-05 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] pofigistiks.livejournal.com
В оригинале почитай: http://books.google.ru/books?id=dCIFAAAAYAAJ&pg=PP9&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false

Date: 2012-10-05 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
цікаво, що я й в ориґінальному тексті їх не знайшов.
цілком вірогідно, що це не увійшло до самої книги, а лиш було одною з "записок"

Date: 2012-10-05 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
я добрі півтори години ґуґлив, але знайти не вдалося.
щоправда, це не умаляє факту, що Маржере називав країну Росією а мешканців - "руськими" (russes).
і я таки цілком довіряю сайтові "Восточная литература" - там маячню не постять. тобто практично впевнений в істинності цієї цитати.

Date: 2012-10-05 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Обрати внимание, Российская держава и Великое княжество московское у Маржерета - синонимы. Что, собственно, и требовалось доказать тем, кто заявляет, что до Петра Первого Россия именовалась исключительно Московией.

Date: 2012-10-05 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
а сами московиты, кстати, разделяли эти два понятия: Русское царство или Россия и Московское государство. первое включало ВСЕ владения и претензии царя: царство Казанское и Астраханское. Новгородскую землю, Северщину и т.д. и, видимо, также и Белую Русь, Малую Русь, Волынь, Галичину, Подолье (этому еще не отыскал подтверждений), а Московское государство означало собственно Московскую землю в границах еще до тверского завоевания. хотя часто, действительно, они отождествлялись, ибо Москва была таки сердцем державы.

Date: 2012-10-05 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Кстати, тут кто то уточнял, что "Белая Русь" изначально обозначала Русь Ростовскую и Суздальскую.

Date: 2012-10-05 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
да, с Белой Русью была определенная путаница. я пока не нашел для себя четких ее причин.

Date: 2012-10-06 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ivanko333.livejournal.com
москалі називали Білою руссю навіть Україну а жителів Києва чи інших місць - білорусцями

а мову белорусским письмом

Date: 2012-10-07 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Москали называли жителей Киева малороссами.

Date: 2012-10-05 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Россия (Rvssia) - это греческое название РУСИ.

Date: 2012-10-05 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Название "Русь" фигурирует в русском языке наряду с "Россией" параллельно. Никто от него не отказывался. Вспомни у Некрасова: "Кому живется весело, вольготно на РУСИ?" Или у Есенина: "Если спросит рать святая: - Кинь ты РУСЬ, живи в раю..."

Date: 2012-10-05 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Да и не отрекались русские от своего имени. "Россиянами" до сих пор так и не хотят стать.

Date: 2012-10-05 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
для француза жодної різниці між "Руссю" та "Росією" не було і нема досі: Russie і по всьому! та й в українській мові різниця постала, схоже, лише на рубежі 18ст, а до цього дуже широко побутувало слово "Росія" для позначення взагалі Русі у високому штилі мови. так, наприклад, Хмельницький казав, що "привелъ всю землю Российскую подъ высокую руку е.ц.в. московсой державы самодержца". і тому подібного було дуже багато.

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 10:01 am
Powered by Dreamwidth Studios