«Соловьиная мова» - 2
Oct. 22nd, 2012 11:01 pmУ свидомых интернет-мыслителей после прочтения культовых "Страна Моксель" , "Лебедия", прочих великих украинских произведений и за время засирания рунета выработался некий набор обзывательских штампов в отношении россиян, который они таскают из топика в топик, даже не переосмысливая.
Бараны - они навсегда бараны. Но тем не менее.
Мне вот интересно насчет одного тюрко-хохляцкого обзывательского штампа.
Укро-тюрки любят обзывать русских "лингвоинвалидами". На основании того, что русские де, кроме своего языка других языков не знают. А каждый украинец-словянин рождается в шароварах, вышиванке и сразу знает два языка - великую словянскую соловьиную мову и поганый москальский фино-угорский езык.
Укро-тюрки, согласно данному сообществу, конечно великий народ. Но мне кажеться, что и любой русский в течении месяца может изучить украинский язык, как и любой великий украинский словянин - русский.

*украинская словянская карикатура: русский язык уничтожает идиш, украинскую мову и кучу других языков заоодно
У меня маленький вопрос:
Уважаемые украинцы, назовите пожалуйста хотя-бы две причины, по которым условный россиянин(я, например), хотя бы захотел изучать прекрасную, соловьиную украинскую мову?
Спасибо!
Бараны - они навсегда бараны. Но тем не менее.
Мне вот интересно насчет одного тюрко-хохляцкого обзывательского штампа.
Укро-тюрки любят обзывать русских "лингвоинвалидами". На основании того, что русские де, кроме своего языка других языков не знают. А каждый украинец-словянин рождается в шароварах, вышиванке и сразу знает два языка - великую словянскую соловьиную мову и поганый москальский фино-угорский езык.
Укро-тюрки, согласно данному сообществу, конечно великий народ. Но мне кажеться, что и любой русский в течении месяца может изучить украинский язык, как и любой великий украинский словянин - русский.

*украинская словянская карикатура: русский язык уничтожает идиш, украинскую мову и кучу других языков заоодно
У меня маленький вопрос:
Уважаемые украинцы, назовите пожалуйста хотя-бы две причины, по которым условный россиянин(я, например), хотя бы захотел изучать прекрасную, соловьиную украинскую мову?
Спасибо!
no subject
Date: 2012-10-22 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 07:46 pm (UTC)Практика преподавания украинского языка в русскоязычной
аудитории опровергает этот тезис (легкости изучения украинкого). Студенты переводческого факультета в
МГЛУ, изучающие украинский язык в течение четырёх семестров по 8 часов
в неделю, после просмотра фильма «Вальдшнепы» (Украина) не смогли
ответить на вопросы, касающиеся его содержания. Их уровень подготовки
оказался достаточным лишь для того, чтобы определить событийную
сторону картины.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 07:44 pm (UTC)Необходимость изучения украинского языка обусловлена общественно-историческими процессами, происходившими в начале 1990-х годов, и образованием на политической карте мира новых государств после распада СССР.
Программа преподавания украинского языка в МГИМО призвана осуществлять подготовку высококвалифицированных специалистов, способных успешно работать в области межгосударственных российско-украинских отношений.
no subject
Date: 2012-10-22 07:49 pm (UTC)официальный язык Украины
поэтому и попросил назвать две
вторая есть?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 07:56 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 07:59 pm (UTC)нуууу туупые!!!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 08:14 pm (UTC)2. Из лингвистического любопытства.
no subject
Date: 2012-10-22 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 08:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 08:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 08:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 09:39 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 09:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 09:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 06:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 10:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 06:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-22 10:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 06:44 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-22 11:34 pm (UTC)гівно\автормоскальвклав і відповідь:- навіщо лінгвоінвалідам розписуватись у мовній неповноцінності, розумовій імпотенції та кацапській породі? :)
ЗЬІ термін "лінгвоінвалід" з"явивсь трохи пізніше, ніж "мовнонеповноцінний". І стосувавсь не росіян чи там не жителів Московської обл., а чалєнко-бузінов-кал-лєснічєнків (тобто "руССкаязьічньіх украинцав" (с) улюблений тег цих персонажів місцевого фольклору та "Аншлагу")
Але зважаючи на позицію "узкоязьічньіх", ущємльонньіх тощо (марші проводять "Я х"АААчу
єбацавжопуг"ваааріть па-уЗЗкі", на усіх усюдах про "ущємлєніє" вищать) то, мабуть, треба ввести поняття "люди альтернативного мовлення" чи "альтернативномовноорієнтовані"no subject
Date: 2012-10-23 01:12 am (UTC)Ну и да, лично я мову начал вполне сносно понимать просто спустя неделю после просмотра укротелевидения.
no subject
Date: 2012-10-23 06:38 pm (UTC)Сразу все - понятно!)))
no subject
Date: 2012-10-23 01:15 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 02:29 am (UTC)Оставайтесь дикарями, оставайтесь самими собой.
no subject
Date: 2012-10-23 03:41 am (UTC)Шевченко на украинском.
Оцените разницу в масштабе личности
no subject
Date: 2012-10-23 04:51 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-23 06:28 am (UTC)> хотя-бы
Вивчіть російську. Для початку.
Якщо не знайшлося мотиву вивчити російську — про що мова?
no subject
Date: 2012-10-23 07:25 am (UTC)Докладчики:
А. Трифонов (исследователь истории мещёры и меря);
А. П. Марков (журналист, исследователь мещеры, культуртрегер);
С. С. Михайлов (исследователь истории мещёры и меря, составитель и редактор альманаха "Мещера-край").
В программе - экскурс в происхождение волжско-финских народов, вопросы этногенеза мещеры, финское наследие Москвы, мещерская государственность, мещера, мишари, маджары. До и после выступлений - показ краткометражных финно-угорских фильмов.
Адрес Центральной универсальной научной библиотеки имени Некрасова: ул. Бауманская, 58/25, стр. 14 Время: 19.00 Встреча в Контакте http://vk.com/event44568655
no subject
Date: 2012-10-23 07:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 09:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-10-23 10:04 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 03:50 pm (UTC)а з українськоі чи на українську треба лише перекласти — і ходити нікуди не треба.
От саме тому і.
©
no subject
Date: 2012-10-23 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-23 04:41 pm (UTC)остальное - срач, срач, срач...
свидомые, вы реально идиоты?
не можете ответить на простой, понятный вопрос?