Митрофанушки стыдящиеся своей Калевалы.
Oct. 26th, 2013 09:36 pmОригинал взят у
necto_shuhrich в Митрофанушки стыдящиеся своей Калевалы.
Случайно, где то на сайте у язычников промелькнуло слово "таусень". Позднее, это запавшее в голову слово набираю в Гугле и что имеем:
Таусе́нь (овсень, авсень, овесень, баусень) — русский народный праздник, Васильев вечер, канун нового года, сочельник. Авсе́нь-таусе́нь — припев рождественских колядок, таусе́нить — петь рождественские колядки или колядовать в Васильев вечер. Слово (как и овсень) более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных.
..."более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных" - думаю, какие-такие "северо-восточные" русские, что-то здесь не чисто и пытаюсь найти объяснения этого слова и везде от Даля и до Фасмера одно и тоже, как под копирку и точно, после долгих усилий нахожу:
таунсяй , что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень , обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.
Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:
...................
Таунсяй!
Зерно толкай,
Пироги пекай,
Клади в окно:
Прилетит голубок,
Возьмет зернушки,
А мы пирожок.
Таунсяй!
Наша подачка
В дверь не пролезет,
В окошко шлет.
Свины ножки, лепешки,
В печке сидели,
На нас глядели.
Таунсяй!
Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:
Подавай пирога! —
Не дашь пирога,
Замараем ворота;
Не дашь каши горшок,
Всадим вилы в бок;
Подавай пирога,
Пшенной каши горшок,
Таунсяй!
Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:
..............
Таунсяй!
Уродися Денян хлеб —
Не провезти в ворота,
Уродися поросят,
Телят, ягнят,
Гусей, лебедей,
Серых уточек.
Таунсяй!
П. И. Мельников-Печерский "Очерки Мордвы"
А вот как праздновалиДень Кабана Шедрый вечер "... он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва."
Таусень, таусень!
Дай блин, дай кишку,
Свининную ножку -
Всем понемножку!
Неси - не тряси,
Давай - не ломай!
Е с л и п о д а д у т:
У доброго мужика
Родись рожь хороша:
Колоском густа,
Соломкой пуста!
Е с л и н е п о д а д у т:
У скупого мужика
Родись рожь хороша:
Колоском пуста,
Соломкой густа!
ПЫСЫ Вот такие пироги и свиные ножки, малята.
А вот как подгоняют исконно русский Фолькло́р под славянский, это у них называется - реконструировать.
"...На территории Российской империи существовали свои многочисленные традиции: например, Коротун, Щедрый вечер – украинская традиция, или Цари Коляды – белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим. Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились – в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать..."
Таусе́нь (овсень, авсень, овесень, баусень) — русский народный праздник, Васильев вечер, канун нового года, сочельник. Авсе́нь-таусе́нь — припев рождественских колядок, таусе́нить — петь рождественские колядки или колядовать в Васильев вечер. Слово (как и овсень) более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных.
..."более характерно для северо-восточных русских, в отличие от колядок и щедровок у южных" - думаю, какие-такие "северо-восточные" русские, что-то здесь не чисто и пытаюсь найти объяснения этого слова и везде от Даля и до Фасмера одно и тоже, как под копирку и точно, после долгих усилий нахожу:
таунсяй , что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень , обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.
Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:
...................
Таунсяй!
Зерно толкай,
Пироги пекай,
Клади в окно:
Прилетит голубок,
Возьмет зернушки,
А мы пирожок.
Таунсяй!
Наша подачка
В дверь не пролезет,
В окошко шлет.
Свины ножки, лепешки,
В печке сидели,
На нас глядели.
Таунсяй!
Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:
Подавай пирога! —
Не дашь пирога,
Замараем ворота;
Не дашь каши горшок,
Всадим вилы в бок;
Подавай пирога,
Пшенной каши горшок,
Таунсяй!
Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:
..............
Таунсяй!
Уродися Денян хлеб —
Не провезти в ворота,
Уродися поросят,
Телят, ягнят,
Гусей, лебедей,
Серых уточек.
Таунсяй!
П. И. Мельников-Печерский "Очерки Мордвы"
А вот как праздновали
Таусень, таусень!
Дай блин, дай кишку,
Свининную ножку -
Всем понемножку!
Неси - не тряси,
Давай - не ломай!
Е с л и п о д а д у т:
У доброго мужика
Родись рожь хороша:
Колоском густа,
Соломкой пуста!
Е с л и н е п о д а д у т:
У скупого мужика
Родись рожь хороша:
Колоском пуста,
Соломкой густа!
ПЫСЫ Вот такие пироги и свиные ножки, малята.
А вот как подгоняют исконно русский Фолькло́р под славянский, это у них называется - реконструировать.
"...На территории Российской империи существовали свои многочисленные традиции: например, Коротун, Щедрый вечер – украинская традиция, или Цари Коляды – белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим. Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились – в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать..."
no subject
Date: 2013-10-26 06:51 pm (UTC)Блин чего вы строите из себя славян, а простых славянских корней в упор не видите.
турко-чурки вы
таусеґнь
Ближайшая этимология: "сочельник", авсеґнь-таусеґнь -- припев рождественских коляд, откуда таусеґнить "петь рождественские коляды". Ср. авсеґнь "1-е марта, первый день весны", которое объяснялось выше из *овеснь от веснаґ. Элемент -т-, возм., происходит из та (см.) или ты + овесень. (с) Макс Фасмер
no subject
Date: 2013-10-26 06:55 pm (UTC)Или быстро слушать азербайджанских мейханистов и талышских певцов.
no subject
Date: 2013-10-26 06:58 pm (UTC)иди обтекай филолух
no subject
Date: 2013-10-26 06:59 pm (UTC)«Встречаются в Пекине на оптовом рынке для стран СНГ два еврея. Один из них спрашивает: «А ты кто, ребе, по национальности?» – «Я русский, - отвечает другой, - а ты – кто?» В ответ слышит: «Ну, тогда я – американский…»
no subject
Date: 2013-10-26 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:05 pm (UTC)Какую-то хуйню тут развели вокруг..
no subject
Date: 2013-10-26 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:14 pm (UTC)"Это уже наше. На территории Российской империи существовали свои многочисленные традиции: например, Коротун, Щедрый вечер – украинская традиция, или Цари Коляды – белорусская. Обряды могли немного отличаться, как и мелодические попевки, но в целом культурное пространство было общим. Если уж совсем честно: там как раз многие традиции сохранились – в отличие от Центральной России. Да и в самой России были свои локальные отличия. Но можно попробовать как-то что-то реконструировать."
Вроде бы не сложно сделать вывод...
no subject
Date: 2013-10-26 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:17 pm (UTC)до мордвы 2.5 тысячи км
можно сделать вывод что вы просто неуч.
тем более что Фасмер называет это слово славянским
а раз вы его воспринимаете как финское, значит вы фин.
no subject
Date: 2013-10-26 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:20 pm (UTC)"таунсяй , что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень , обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.
Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании ее не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:"
no subject
Date: 2013-10-26 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:25 pm (UTC)Да, котэ, умом тебя не панять... Разве аршином по спине
no subject
Date: 2013-10-26 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:28 pm (UTC)Пишут, что в оригинале звучит на эрзянском "тувонсяй".
no subject
Date: 2013-10-26 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:31 pm (UTC)День КабанаНовый Годno subject
Date: 2013-10-26 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:34 pm (UTC)И гопака в шароварах и вышиванке.
no subject
Date: 2013-10-26 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 07:48 pm (UTC)Вот такой у них таусень-маусень, как и культур-мультур у героя России Кадырова
no subject
Date: 2013-10-26 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 08:02 pm (UTC)не удивлюсь если данная песня "реконструирована" ,как вы выражаетесь, на основе украинской народной "Летiла зозуля через мою хату, тай стала кувати"
no subject
Date: 2013-10-26 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-26 09:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-27 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-27 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-27 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-27 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-27 09:29 am (UTC)