Dictionnaire Muscovite 1586
Nov. 4th, 2012 01:52 amСловарь Московитов (Dictionnaire Muscovite 1586) — словарь-разговорник XVI в., составлен в Холмогорах капитаном Жаном Соважем из Дьеппа вместе с французскими купцами, прибывшими с ним к устью Северной Двины.


no subject
Date: 2012-11-04 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 06:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 07:58 am (UTC)"Пойдите к блядямъ!"- надо взять на вооружение сей аутентичный оборот...
no subject
Date: 2012-11-04 08:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 08:26 am (UTC)Запомнил, страдалец...
no subject
Date: 2012-11-04 08:38 am (UTC)Нда, странные московиты, однако!
no subject
Date: 2012-11-04 09:04 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 10:40 am (UTC)це не оригінал 16ст а відновлення(римейк) із 19ст. авторства якогось Paul Boyer(sic)
Для відновлення тексту автор користується матеріалами поданими внизу в якості зсилок. Є навіть зсилка на Костомарова....
Мене зацівалило слово "Рондель мідний"....Ставить повний
піздецькаюк на так званій первинності та самостійності російського койне....Повторюю для кацапствующіх: дане слово до сьогодні використовується в Галичині....Можу перекласти...
Так що, вперед до джерел - вивчайте мову українців - .....
no subject
Date: 2012-11-04 11:20 am (UTC)Это что? Финское койне? Приведите пример финского койне в языке русских Московского княжества, буде ласкови. А то, пока что, похожи на пиздливую укро-мавпочку.
no subject
Date: 2012-11-04 11:58 am (UTC)Де сьогодні оті ніч та господар? А що таке рондель ви навіть уявити не можете....
no subject
Date: 2012-11-04 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 04:08 pm (UTC)не тупіть,пліііз...
ночь таа господін - це змосковщення укр.лексики...
як і більшість наведених слів..... а Рондель - це вищий пілотаж крадіжки.
Вкрали і не знають як ним користуватись.....
no subject
Date: 2012-11-04 04:27 pm (UTC)Какой украинской, дурачок? Это именно московская лексика 16 века! Велкам ту риал ворлд!
no subject
Date: 2012-11-05 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-05 08:56 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-05 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-05 10:51 am (UTC)Я же Вам именно об этом и говорю: " Видите ли, в то время в русском языке существовало множество наречий, а устоявшейся литературной формы еще не было.."
<Только слово "ничь" предусматривает в себе правило чередования корневой гласной, а этот рудимен наблюдается только в диалектах Руси на Приднепровье и... в некторых местах Новгородщины. И характерное "г" - интересно, какой это диалект использовали?>
Как видите, этот рудимент наблюдается и в живой московской речи 16 столетия.
no subject
Date: 2012-11-05 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-05 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-04 09:33 am (UTC)