Этот товарисч сославшись на Плачинду, который в свою очередь ссылается на всем известного А.Афанасьева.
Афанасьев пишет о празднике Овсени, Таусене, Авсене как и все предшествующие объяснители от Даля до Фасмера, он несет пургу не замечая очевидного, что этот праздник ведет к мордовскому таунсяю, как писалось раньше тут и тут. Но в его упоминании проскочили вот такие интересные факты, подтверждающие Свинной праздник:
В великорусских преданиях уцелело темное воспоминание о мифическом лице Овсеня; обрядовая песня славит его приезд, совпадающий по времени с наступлением нового года:
Имя Овсень (Авсень, Говсень, Усень) может быть возведено к тому же санскритскому корню ush, к которому возводится и вышеобъясненное имя Остары (стр. 342)4; согласно с этим производством, Овсень должен означать бога, возжигающего солнечное колесо и дарующего свет миру... (бла-бла-бла...)
А вот самое ценное в приведенном Афанасьевым отрывке об этом празднике :
По свидетельству царской грамоты XVII века, в самой Москве в навечерии Рождества Христова многие люди по улицам, переулкам и ямским слободам кликали Коледу и Усень, а в навечерии Богоявления Господня кликали плугу, т. е. возглашали хвалебные песни плугу, с помощью которого возделываются пашни (I, 286—7). Одна из обрядовых песен заставляет доброго молодца Овсеня выезжать на свинье:
На чом ему ехати?
На сивинькой свинке.
Чем погоняти?
Живым поросенком
Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. Том 3
И что удивительно, вот какие открытки были в царской России, помнили еще свой исконный фольклор:










no subject
Date: 2014-01-14 05:36 pm (UTC)Уей, Авсень, уей, Авсень!
Мы ходили, мы ходили
По святым вечерам.
Мы искали, мы искали
Иванов двор.
Как у Ивана на дворе
Стоит дуб на горе.
Как на этом на дубу
Три гусеночка сидят,
Промеж себя говорят,
Один серенький,
Другой пегенький,
Третий беленький.
Они под печку глядят
И кишочки едят.
Кто скоро дарит,
Тот сына родит,
Кудрявого, кучерявого.
Кто не скоро дарит,
Тот дочерю родит,
Паршивую, шелудивую.
Сама с кошку,
Голова с лукошку.
Вставай, мужичок,
Открывай сундучок,
Доставай пятачок.
Нам на орешки,
Нам на потешки.
Здравствуй, хозяин с хозяюшкой!
с. Монастырщина Богучарского р-на
Авсень -Коляда!
Мы ходили, мы шукали
По проулочку, по закоулочку.
Ты, Иван-Господин,
Да ты выйди сюда,
Подари нас.
Если будешь дарить,
Будем хвалить.
Да ты будешь хвалить -
Мы будем дарить
А не будешь хвалить -
Мы не будем дарить.
Мы в хату войдем.
Да мы печь разобьем
Не дадите пирога -
Мы корову за рога.
Не дадите пышку -
Быка за лодыжку.
Здравствуй, хозяин с хозяюшкой.
с. Солдатское Острогожского р-на
Аўсень
Народная страва, прысвечаная святу Аўсеня. Звычай прыгатавання зафiксаваны на ўсходзе сучаснай Беларусi, а таксама на Смаленшчыне i Браншчыне. Свята Аўсеня адзначалася 1 сакавiка. Аўсень гатавалi з цэлай свiной галавы, якую запякалi ў цесце. Цеста з аржаной мукi крута замешвалi на цёплай вадзе, дадавалi трошкi масла i соль. Галаву абмазвалi цестам нятоўстым пластам i запякалi. Пасля прыгатавання ачышчалi ад цеста i падавалi галаву на стол 1 сакавiка аб 11—12–й гадзiне. Язык i мазгi варылi асобна, мазгi маглi замест адварвання смажыць. Да Аўсеня падавалi вараную моркву, капусту, бульбу, печаныя антонаўкi, а таксама цыбулю i часнык.
Видно укро-тюрок по кличке Некто Шуршичь знову обгадил смрадно свои шаровары. Оселедец не позорь, ордынец укро-тюркского происхождения!
no subject
Date: 2014-01-14 05:43 pm (UTC)А твои пестни почему, то на русском языке и надо хоть портки постирать пруфы.хоть какие то приводить.
Так что все таки хроническая диарея, это уже не лечица
no subject
Date: 2014-01-14 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:20 pm (UTC)Сало - любимая мордовская еда.
no subject
Date: 2014-01-14 06:02 pm (UTC)Понятно, верхние донские казачки, исконно русские люди"
"Село Солдатское расположилось прямо у трассы в Острогожском районе. Село старинное, как почти и вся Острогожчина. Основали Солдатское еще в XVII веке «старые» солдаты, получившие землю в этих местах за свою службу. "
Да пан Д... был не чист на руку, а чтобы вот так грязно...
Слово "Диарея" становится уже собственным именем у вас пан Д... и как раз буквы совпадают
no subject
Date: 2014-01-14 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:18 pm (UTC)тупыхшибко грамотных написал "верхние".А насчет общности ты лучше мордве втирай, а то белорусы тебя не поймут.
no subject
Date: 2014-01-15 04:26 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 05:46 pm (UTC)Клевер — один из любимейших новогодних атрибутов тех времён.
Четырехлистный клевер — цветок-легенда, символ невероятной удачи. Найти его почти так же трудно, как и цветущий папоротник. Наши предки верили, что клевер несет в себе великую силу любви, счастья, красоты и молодости.
Свинья — символ достатка. Чего только не выделывали на открытках хрюшки — расхаживали в праздничной одежде, нацепив интеллигентское пенсне, летали на воздушных шарах и дирижаблях, распивали шампанское и дарили цветы. Бывало, свинью жарили на вертеле, а иногда она сама могла «нарядиться» поваром и что-то жарить. Случалось, на старых открытках свиньи крутили барабан денежной лотереи, лепили снежных баб и танцевали с милыми дамами...
no subject
Date: 2014-01-14 05:52 pm (UTC)Одна из обрядовых песен заставляет доброго молодца Овсеня выезжать на свинье:
На чом ему ехати?
На сивинькой свинке.
Чем погоняти?
Живым поросенком
no subject
Date: 2014-01-14 05:54 pm (UTC)КаколСвинья - символ достатка.no subject
Date: 2014-01-14 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:39 pm (UTC)и силы, а поросенок Gluckschweinchen - символ счастья. Его изображают на поздравительных открытках. Еще в средние века на рыцарских турнирах проигравший получал в качестве утешительного приза свинью как символ удачи и везения. Немецкое выражение «Er hat Schwein» («у него есть свинья») означает: ему везет, он счастливчик. В городах Германии - Ульм, Амберг, Дормаген и др. часто встречаются "свиные источники" - фонтанчики, окруженные красивыми поросятами. Например, на площади города Амбер, где раньше был рынок скота, созданный скульптором Вильгельмом Манфредом. Похожий источник с поросятами и пастухом находится в Ульме.
http://vk.com/wall-41813774_54681?reply=54697
Можешь идти подмыватся, каракалпак.
no subject
Date: 2014-01-14 06:47 pm (UTC)болезныйлюбезный. Пришел составить компанию своим коллегам и обкакаться? В хорошей компании не так обидно, чувство локтя...no subject
Date: 2014-01-15 12:35 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 05:52 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 05:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 05:58 pm (UTC)Не любит он своих предков - чувашей, мокшу и черемисов.
no subject
Date: 2014-01-14 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:10 pm (UTC)Так держать
Рвутся
пердакиснаряды, трещатшлакоблокипулемёты,Но их не боятся
исконныекрасные роты.no subject
Date: 2014-01-14 06:18 pm (UTC)краснымисконным ротам бояться, когда у укротюрков обосравшихся пердаки трещат? Бгг)))no subject
Date: 2014-01-14 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-15 04:58 am (UTC)Ой, Овсень
Колядка стародавня
Українська народна пісня (http://www.pisni.org.ua/songs/394168.html)
Ой у борі, борі,
Там сосна стояла
Зелена, кучерява.
Ой, Овсень! Ой, Овсень!
Їхали бояри,
Та й сосну зрубали,
Дощечки пиляли.
Ой, Овсень! Ой, Овсень!
Місточок мостили,
Сукном укривала,
Цвяхами прибивали.
Ой, Овсень! Ой, Овсень!
Кому ж, кому іхати
По тому місточку? -
Їхати там Овсеню
Та Новому рочку!
Ой, Овсень! Ой, Овсень!
no subject
Date: 2014-01-15 04:08 pm (UTC)Ты смотри, даже пруф указал, растешь...
Что же ты тут выродил, неугомонный.
Это же такая украинская старинная колядка как русская песня "Їхали козаки із Дону додому".
А вот оригинал:
(Русские народные песни) (http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9E%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C)
* * *
Ай во боре, боре
Стояла там сосна
Зелена, кудрява.
Ой овсень, ой овсень!
Ехали бояре,
Сосну срубили,
Дощечки пилили,
Ой овсень, ой овсень!
Мосточек мостили,
Сукном устилали,
Гвоздьми убивали.
Ой овсень, ой овсень!
Кому ж, кому ехать
По тому мосточку?
Ехать там овсеню
Да Новому году!
Ой овсень, ой овсень!
* * *
Один в один ...
Да уж, неудивительно, что опять жидкий стул.Смирись это судьба и бегом опять стираться.
Усбагойся и не мучайся, бедняга, ведь для таких как ты в вике написали:
"Территория распространения обозначенных терминов (а также их вариантов: авсенька, усень, тусень, таусень, баусень и др.) — районы Поволжья, средних и некоторых южных областей России (Тамбовская, Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская и Курская)."
no subject
Date: 2014-01-15 04:20 pm (UTC)То, что у русских была схожая колядка, не отменяет того факта, что она была и у укро-тюрков, ближайших родичей мордвы и чувашей. Пруф я тебе привел.
no subject
Date: 2014-01-15 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-15 04:33 pm (UTC)Ой у борі, борі,
Там сосна стояла
Зелена, кучерява.
Ой, Овсень! Ой, Овсень!
Украинская песня, чи ни?
no subject
Date: 2014-01-15 04:48 pm (UTC)болезныйлюбезный.Унял попоболь?
Ты уныл и жалок. Бгг...
no subject
Date: 2014-01-15 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-15 04:57 pm (UTC)У русских значит овсень-таусень, в отличие от колядок и щедровок у южных( т.е укров), ну,ну.
Наверное вот такие:
Каляда, каляда!
Ламоне валяда.
Шачоза серось
Траксне вазыяльхть кафтасть,
Учатне верозальхть ярканят,
Аватне шачфтольхть цёранят
Шумбра ши кудазорти и кудавати.
no subject
Date: 2014-01-15 05:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-15 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-15 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-14 06:49 pm (UTC)