Язык или Мова.
Nov. 17th, 2012 01:19 pmОкраинцы часто на форумах приводят свои свидомые умозаключения, что мол Мова-это на чем говорят, а язык-чем едят.
Как бы не укропольско-татарское дело, учить Русских их Русскому Языку:
О ЗАКОНѢ, МОИСѢОМЪ ДАНѢѢМЪ, И О БЛАГОДѢТИ И ИСТИНѢ, ИСУСОМЪ ХРИСТОМЪ БЫВШИИ[1] И КАКО ЗАКОНЪ ОТИДЕ, БЛАГОДѢТЬ ЖЕ И ИСТИНА ВСЮ ЗЕМЛЮ ИСПОЛНИ, И ВѢРА ВЪ ВСЯ ЯЗЫКЫ ПРОСТРЕСЯ И
ДО НАШЕГО ЯЗЫКА РУСКАГО
, И ПОХВАЛА КАГАНУ[2] НАШЕМУ ВЛОДИМЕРУ, ОТ НЕГОЖЕ КРЕЩЕНИ БЫХОМЪ, И МОЛИТВА КЪ БОГУ ОТ ВСЕА ЗЕМЛЯ НАШЕА
Писано :В лѣто 6559 (1051 г.) Илларион Русин-митрополит Русский.
русск. - язык
польск. - język
чешск. - jazyk
хорват. - jezik
словен. - jezik
словац. - jazyk
сербск. - језик
макед. - јазик
болгар. - език
Польский :
mowa, przemówienie (говор, речь)

Как бы не укропольско-татарское дело, учить Русских их Русскому Языку:
О ЗАКОНѢ, МОИСѢОМЪ ДАНѢѢМЪ, И О БЛАГОДѢТИ И ИСТИНѢ, ИСУСОМЪ ХРИСТОМЪ БЫВШИИ[1] И КАКО ЗАКОНЪ ОТИДЕ, БЛАГОДѢТЬ ЖЕ И ИСТИНА ВСЮ ЗЕМЛЮ ИСПОЛНИ, И ВѢРА ВЪ ВСЯ ЯЗЫКЫ ПРОСТРЕСЯ И
ДО НАШЕГО ЯЗЫКА РУСКАГО
, И ПОХВАЛА КАГАНУ[2] НАШЕМУ ВЛОДИМЕРУ, ОТ НЕГОЖЕ КРЕЩЕНИ БЫХОМЪ, И МОЛИТВА КЪ БОГУ ОТ ВСЕА ЗЕМЛЯ НАШЕА
Писано :В лѣто 6559 (1051 г.) Илларион Русин-митрополит Русский.
русск. - язык
польск. - język
чешск. - jazyk
хорват. - jezik
словен. - jezik
словац. - jazyk
сербск. - језик
макед. - јазик
болгар. - език
Польский :
mowa, przemówienie (говор, речь)

no subject
Date: 2012-11-17 11:24 am (UTC)Ошибочка
Как раз укро-польско-татарское дело, учить Угро-финов Старо-болгарскому Языку:
no subject
Date: 2012-11-17 11:30 am (UTC)То есть поляки воспринимали звуки, произносимые укротюрками, не как речь, а как шум, гомон. Отсюда и пренебрежительное мова.
no subject
Date: 2012-11-17 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:47 am (UTC)хорват. - jezik
А почему польский, а не чешский или хорватский?
no subject
Date: 2012-11-17 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 11:56 am (UTC)Второй польский вариант - это чтобы нам, тупым, показать, что языка у нас нет, а есть только говор.
В общем, все как всегда. На основании одного слова делается вселенский вывод.
Ну, у нас тут все великие языковеды. Мне, скромному филологу, здесь делать нечего.
no subject
Date: 2012-11-17 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:08 pm (UTC)русск. - язык
польск. - język
чешск. - jazyk
хорват. - jezik
словен. - jezik
словац. - jazyk
сербск. - језик
макед. - јазик
болгар. - език
no subject
Date: 2012-11-17 12:11 pm (UTC)Разве что в Галиции "белые хорваты" действительно были на исконных славянских землях.
no subject
Date: 2012-11-17 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:21 pm (UTC)Это почти так же смешно, как заявления что Россия - славянская страна.
no subject
Date: 2012-11-17 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-17 12:29 pm (UTC)(http://urb-a.livejournal.com/638845.html?thread=14970749#t14970749)
Я уже говорил, что ты мастерский освоил прием бойового гопака "маневр дупой". Так все таки, повторяю свой вопрос, какие такие "исконно-славянские" земли в 1 в. до нашей эры?
no subject
Date: 2012-11-17 12:29 pm (UTC)Тюркизмы в русском языке
Фонетика
Фонетическая примета тюркских заимствований называется сингармонизмом гласных, практически в русском языке дающий повторение одной и той же гласной в слове: башмак, алмаз, казна, батрак, балда, сазан, таракан, баклажан, балаган; сундук, урюк, утюг, чубук, чугун. Для некоторых слов тюркского происхождения характерны конечные — лык и ча: башлык, ярлык, балык, шашлык; каланча, алыча, парча, саранча, епанча (очень многие географические названия тоже оканчиваются на — ча)
Хронологически можно выделить несколько слоёв тюркских заимствований:
Унаследованные тюркизмы из праславянского языка.
Древнерусские заимствования домонгольского периода.
Древнерусские заимствования из тюркских языков периода Золотой Орды.
Заимствования XVI—XVII веков.
Заимствования XVIII—XX веков.
no subject
Date: 2012-11-17 12:35 pm (UTC)тюрко-укровхохлов "мова"?Во-вторых, вчи матчасть по поводу тюркизмов в укаиньской мове
Тюркизмы – результат украинско-тюркских языковых контактов. В украинском языке насчитывается около 4 тысяч (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80%D0%BA%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B_%D0%B2_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5)тюркизмов (без учёта собственных имён). Более половина из них – общеупотребительные: гарбуз, килим, кишмиш, отара, туман, тютюн, штани, карий и т.п. Остальные – историзмы (башлик, бунчук, джура, канчук, опанча, осавул, сагайдак, ясир и др.), диалектизмы (байлик, бичак, гарам, кавук и др.) либо употребляются в роли экзотизмов для описания собственно тюркского быта (бай, гарем, мурза, султан, хан и др.). Группа экзотизмов является практически открытой и постоянно пополняется.
К древнейшему пласту тюркизмов принадлежат булгаризмы: болярин, ковер, колчан, Борис. Тюркизмам древнекиевской поры булгарского, хазарского, печенежского, кыпчакского и татарского происхождения (иногда как промежуточные звенья для монгольских, персидских, арабских заимствований) свойственен фонетический переход звука а в о: богатир (кыпчак. багатыр; монг. багатур, багадур), хазяїн (древнерус. хозя; кипчак.-булгар. хузəй; перс, ходжа; араб, haggi), колимага (древнерус. колимогъ, колимагъ; древнетюрк. *калымак; монг. хальмаг), хозари, хазари (из казар, хазар), Болдині гори (з балда/балта), Бахмач/Бохмач (древнерус. Бохмитъ), козак (из казак).
Тюркизмам позднейшего времени это не свойственно – они по большей части сохраняют начальную звуковую специфику: байрак, кабак, кавун, капкан, калим, саман, чабак, ятаган и т.п.
no subject
Date: 2012-11-17 12:39 pm (UTC)«Отнести ли певкинов, венедов и феннов к германцам или сарматам, право, не знаю […] Венеды переняли многое из их нравов, ибо ради грабежа рыщут по лесам и горам, какие только ни существуют между певкинами [бастарны] и феннами. Однако их скорее можно причислить к германцам, потому что они сооружают себе дома, носят щиты и передвигаются пешими, и притом с большой быстротой; все это отмежевывает их от сарматов, проводящих всю жизнь в повозке и на коне.»[38]
Тацит разместил на побережье Свебского моря [39] племена германцев и эстиев (балтов). В таком случае венеды Тацита обитали вероятно между германцами (на западе), эстиями-балтами (на севере), бастарнами (на юге), финнами (на северо-востоке) и сарматами (на юго-востоке), что в целом локализует их географически где-то в районе восточной Польши, южной Белоруссии и северной Украины.
//Этногенез славян//
no subject
Date: 2012-11-17 12:45 pm (UTC)Таких "заимствований" и в английском не меньше, чем в украинском.
Как насчёт Афанасия Никитина и его "Хождения за 3 моря"
Милостию Божиею преидох же три моря. Дигерь худо доно, олло перводигерь дано. Аминь! Смилна рахмам рагим. Олло акьбирь, акши худо, илелло акшь ходо. Иса рухоало, ааликъсолом. Олло акьберь. А илягаиля илелло. Олло перводигерь. Ахамду лилло, шукур худо афатад. Бисмилнаги размам ррагим. Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи. Ля иляга иль ляхуя. Альмелику, алакудосу, асалому, альмумину, альмугамину, альазизу, алчебару, альмутаканъбиру, алхалику, альбариюу, альмусавирю, алькафару, алькалъхару, альвазаху, альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алльрравию, алмавизу, алмузилю, альсемилю, албасирю, альакаму, альадюлю, алятуфу.
Милостию Божией прошел я три моря. Остальное Бог знает, Бог покровитель ведает. Аминь! Во имя Господа милостивого, милосердного. Господь велик, Боже благой, Господи благой. Иисус дух Божий, мир тебе. Бог велик. Нет Бога, кроме Господа. Господь промыслитель. Хвала Господу, благодарение Богу всепобеждающему. Во имя Бога милостивого, милосердного. Он Бог, кроме которого нет Бога, знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет себе подобных. Нет Бога, кроме Господа. Он царь, святость, мир, хранитель, оценивающий добро и зло, всемогущий, исцеляющий, возвеличивающий, творец, создатель, изобразитель, он разрешитель грехов, каратель, разрешающий все затруднения, питающий, победоносный, всеведущий, карающий, исправляющий, сохраняющий, возвышающий, прощающий, низвергающий, всеслышащий, всевидящий, правый, справедливый, благой.
no subject
Date: 2012-11-17 12:51 pm (UTC)Либо уже сразу журчи по канализации.