[identity profile] pofigistiks.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Оригинал взят у [livejournal.com profile] varjag_2007 в На каком языке писал Григорий Сковорода
Корнилов успел раньше сделать то, что собиралась сделать я: выложил сканы недавно изданного Госархивом  уникального издания - факсимиле рукописи Григория Сковороды «Израильский Змий», хранящийся в Государственном историческом архиве Украины.  В подтверждение актуальности затронутой им темы - мой давний пост о Сковороде "Литературный украинский (малороссийский) язык 18-го века" о школьных переводах стихов Сковороды с "украинского на украинский" и "О Григории Сковороде, языковой проблеме и манипуляциях".

Вдохновился я дискуссией, которую к дню рождения Григория Сковороды затеял на Фейсбуке Александр Чаленко по поводу заявления издателя «Фолио» Александра Красовицкого. Вот что написал Чаленко: «Директор издательства Фолио, Красовицкий будучи совершенно трезвым, ничтоже сумняшеся заявил, что Сковорода является создателем современного украинского языка!!!:))))) это человек, писавший на тогдашнем русском!!! Видимо, по той же логике Джозеф Конрад, Аполлинер и Александр Грин были создателями современного польского языка:)))))))»

Я не знаю, где это заявил Красовицкий, но он подтвердил, что такой факт был, подключившись к фейсбучной дискуссии: «В изданиях Фолио Сковорода дается не на русском(в переводе) и не на украинском(также в переводе, как в большинстве изданий), а на его сковородинском наречии. можно его называть суржиком, можно слобожанским диалектом, можно перебором старославянских слов в русском языке – но именно со Сковороды в литературной речи и появились те слова, которые потом вошли в украинский язык».

И что тут началось! Сразу же нашлись «специалисты-филологи», которые стали утверждать, что Сковорода писал на «древнерусском языке» (это в конце-то 18-го века!). А вездессущий Ivan Ivanko даже привел забавную статистику, наверняка выковырянную из какого-нить солидного украинского источника. В ней якобы приводится «анализ» языка Сковороды:

I «Загальнослов’янська» словарна основа 34,9%
II. Церковнослов’янський словник 27,6%
III. Східнослов’янізми 18,9%
IV. Росіянізми 7,8%
V. Українізми 3,1%
VI. Слова з неслов’янських мов 7,7%

Россиянизмы – а, каково? В любом случае, судя по этой «статистике», «украинизмов» в языке Сковороды – аж 3%! Интересно, именно эти три процента и стали основой «литературного украинского языка»?

По любопытному стечению обстоятельств, я как раз с интересом почитывал творение Сковороды «Израильский Змий», изданный буквально пару-другую месяцев назад Госархивом и Харьковским частным музеем городской усадьбы. В этом издании впервые опубликован вариант рукописи Сковороды, хранящийся в Государственном историческом архиве Украины.

Причем авторы издания, хоть постоянно и подчеркивают «украинскость» Сковороды, пишут то же, что и Красовицкий: язык оригинала – это и есть местный «суржик», то есть тот язык, на котором говорила Слобожанщина во второй половине 18-го века.

Я просто приведу несколько примеров. А вы сами поищите в ней «украинизмы» и «россиянизмы». Вот, к примеру, вступление Сковороды:

«К чему ж сия речь течет? К тому, что высоких фамилий Люди, не только в Тяжбах, войнах, коммерциях, домостроительствах, художествах: но и в самом первом пункте: сиречь, в мыслях, до Бога касающихся: должны находить Истину: а противоборствовать суеверию. Верно, что Шар Земной, без болотных луж, без мертвых Озер, без гнилых и долних низкостей быть не может. Но в таких местах, жабы и сродные им птицы да водворяются».

Простите, если это – основа современной украйынськой мовы, то что же тогда считать «россиянизмами»??? Если признать тот факт, что это – «древнерусский язык», то получается, современный русский язык со своими «россиянизмами» гораздо ближе к нему, к «древнерусскому», чем к украинскому!

Приведу еще наугад цитату. Глава 1:

«В самых тварях, сие можно приметить: что тогда ж, когда согнивает, старое на ниве зерно: выходит из него новая зелень: и согнитие стараго, есть рождением новаго. Дабы где падение: тутже присутствовало и возобновление: свидетельствующее, о премудром Ея, и все сохраняющем Миростроительстве».

Мне вот интересно, какое из этих слов стало основной для украинского? Миростроительство? Премудрый? Сохраняющий? И чем же все-таки сей язык отличается от литературного русского??? Ну, кроме того, что Сковорода явно слаб в пунктуации…

Глава 2:

«В вещах, можно приметить Вечность. Землемеры, во всех своих фигурах, восходят к Источнику: находят Центр, и начало. А если кто чистосердечный Охотник: может в некоторых веществах примечать, тончайший, дивнаго сего Начала луч: каков испущает во мрак, утренняя Заря. Взглянем, например, на рыбу: названную у Римлян (Remora), сиречь, удержание. Она прильнувши к брюху корабля: самое быстрейшое удерживает его стремление».

То есть я правильно понимаю – современный украинский литературный язык позаимствовал у Сковороды отсель слова «фигура», «центр», «рыба»??? А русский язык эти же слова тоже у Сковороды позаимствовал??? Где «украинизмы»-то обещанные???

Не лукавьте, уважаемые господа! Григорий Сковорода действительно писал на своем родном языке, на том языке, на котором говорила Слобожанщина 18-го века. И этот язык назывался и называется РУССКИМ языком! Он, конечно же, использовал, церковнославянский, поскольку часто цитировал Библию. Но наличие библейских цитат, по своей стилистике четко выделяющихся из текста, как раз доказывает, что сам текст написан на живом языке тех мест. И да простят меня наши украинизаторы и те, кто старается перед ними постоянно заигрывать: этот живой язык тех мест никак нельзя назвать украинским или «праукраинским».



Date: 2012-12-04 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
не давайте Варежке "Енеїду" - будет культурный шок!
Пофигистикс, и Вы ее тоже не берите в руки - в варежке разочаруетесь. а жалко бедную женщину.

Date: 2012-12-04 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
я ж говорю: ТЕБЕ это противопоказано, а то в Варежке разочаруешься. жалко тетку.

для остальных участников спильноты (не показуйте Пофигистиксу! и Варежке тоже не показуйте):

Image (http://iskra75.livejournal.com/pics/catalog/283/7259)


Date: 2012-12-04 12:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
http://varjag-2007.livejournal.com/14262.html

Date: 2012-12-04 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
я посрамлен! Варежка сказала, что язык, на котором писал Сковорода - украинский, а язык Котляревского - вовсе и не украинский, а мужицкий! увы мне!

правда, тут Лунин кидал цитату: "Сковорода писал по-русски, на латыни, на церковнославянском, на суржике, но, собственно, никогда не писал на украинском, единый стандарт которого был принят несколько позднее жизни данного философа." и утвердал: "Ну хоть один разумный среди свидомых оказался." Так что ж это выходит, Лунин противоречит варежке?!!!!!!!!! о_О

так не бывает!

Date: 2012-12-04 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Ты считаешь, что я и варяжка - одно и тоже?

Date: 2012-12-04 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
ті мне зацитировал ее пост, без комментариев - я сделал вівод, что в єтом ті с ней полностью согласен

Date: 2012-12-04 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Мы органически не переносим друг друга.

Date: 2012-12-04 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
тогда говори своими словами, а не ее цитируй, дабы не быть неверно понятым.

ты мне укажешь, где поймал на тупоумии?

Date: 2012-12-04 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] mitri2364.livejournal.com
Энеида ваше все )

Date: 2012-12-04 11:59 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
не все, но много

Date: 2012-12-04 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Ну вот еще один знатель укромовы остался.)))))
Другие уж не вякают - молчат скромно в тряпочку.

Date: 2012-12-04 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
на это Ваше вяканье надо как-то ответить?

Date: 2012-12-04 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Мне смешно, как вас, свидомых трясет, а потом - как вас размазывают.

Date: 2012-12-04 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
не лопните.
опять же смех без причины - признак дурачины.

Date: 2012-12-04 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Конечно, если среди свидомых только один разумный оказался, да и тот русский:
http://urb-a.livejournal.com/809870.html?thread=19240846#t19240846
А ты вместе с остальными продолжай демонстрировать свое тупомие.

Date: 2012-12-04 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
ты, чмо, где меня на тупоумии подловил?

Date: 2012-12-04 12:21 pm (UTC)
From: [identity profile] lunin812.livejournal.com
Не хами, урод.
Edited Date: 2012-12-04 12:22 pm (UTC)

Date: 2012-12-04 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
ты первым начал. не нравится? странно...
да, и разница между "гондоном" и "уродом" определенная есть, так что объясни, какое из качеств, присущее обоим терминам, ты приписываешь мне?
ну и где ты меня подловил на тупоумии?

Date: 2012-12-04 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] parador.livejournal.com
Синку, ти де?

Ти мене у чомусь звинуватив — і зли[ня]в?

Date: 2012-12-04 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lick59.livejournal.com
Это рукописный текст?
В противном случае,- много вопросов по типографике (набору и вёрстке) , а также- визуализации..
Image (http://lick59.livejournal.com/pics/catalog/738/25955)
Edited Date: 2012-12-04 12:50 pm (UTC)

Date: 2012-12-04 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
Вот тут коротко и ясно говорится о языке Сковороды:

Сковорода хотел объединить всех восточных славян, создав для всех нас, образно говоря, наше эсперанто. (http://www.skovoroda.net/skovoroda/biography/detail.php?ID=160)

О селянскій милій, любій мой покою,
Всяких печалей лишенній!
О источников шум журчащих водою,
О л ѣс темній прохлажденній, О шумящы кудры волосов древесних,
О на луках зелень красна,
О самота мати ради дум небесних,
О сумна тихость ужасна,
Где разв ѣ глас толко птичое даст воле
Да соп ѣлка пастухова,
Как вигонит овцы в благовонне поле,
Или в дом пригонит знова!
О мой столик малій ни скуп, ни излишній
Стравмы селскимы набратій!
Не т ѣ, чтоб господский роздражнить вкус пишній
Кухар присмачил нанятій,
Но что синам с батком, насп ѣвшим з оранья,
Сама варит мати в домѣ.

Date: 2012-12-04 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] lick59.livejournal.com
Сразу видно- Гриша Сковородкин -хороший был человек, а не как некоторые сообщники.
Все знают их, не будем акцентировать внимание...

Date: 2012-12-04 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
...та я от стыда не могу и глаза поднять, свинюка такая...

Date: 2012-12-04 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Немного не понял Ваш тезис. Вы считаете, что Сковорода писал стихи не на своем родном языке, а на суржике из родного языка и чуждого ему языка чужого ему русского народа? А зачем, если было можно писать именно на родном языке?

Date: 2012-12-04 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
"чужого русского народа"? трижды неверно. ибо мы с Вами уже согласились, что малороссы не менее русские, чем великороссы - это раз. во-вторых, сам Сковорода хотел полного единства всех словян, т.е. в том числе и великороссов с малороссами. а в третьих, он был вполне лоялен государству, как раз начавшему продвигать идею триединства.
конечно, он писал не на родном, или точнее будет сказать (мы-то не знаем, какой из языков был его родным, может, идиш) не на языке окружающего его народа. он писал высокими штилями "благородных" языков - латыни, греческого, российского, церковнословянского. естественно, привнося в них и элементы окружающей языковой среды, но очень малую толику.
современники говорили, что "с народом" он общался "простым народным языком", но таких его текстов до нас не дошло.

Date: 2012-12-04 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
<штилями "благородных" языков - латыни, греческого, российского, церковнословянского>

Не "российского" а "литературного руского". Вы ведь не хотите сказать, что к этому времени сложился "литературный великорусский"?

<современники говорили, что "с народом" он общался "простым народным языком">

Это не значит, что на другом языке. Вот например, русский барин переходит со своими крестьянами на "мужицкий": " - пошто, робя, забижаете, али не я для вас был отец родной?" - это что, он с крестьянами не на русском разговаривает7

Date: 2012-12-05 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
+++Не "российского" а "литературного руского". Вы ведь не хотите сказать, что к этому времени сложился "литературный великорусский"?+++
еще не сложился, но был как раз в активном процессе формирования. а так как называли его тогдашние лит. деятели именно российским, то и я использовал данный термин.
+++Это не значит, что на другом языке.+++
в нашем случае - значит. слишком уж велика разница между языком приведенного Варежкой стиха Сковороды и Энеидой или Наталкой Полтавкой Котляревского.

Date: 2012-12-05 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
<в нашем случае - значит. слишком уж велика разница между языком приведенного Варежкой стиха Сковороды и Энеидой или Наталкой Полтавкой Котляревского>

Не более велика, нежели между языком Ломоносова и поморским простонародным говором.

Date: 2012-12-05 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
наверно, но я поморский говор совсем не знаю.
сам же Ломоносов, вібирая основу для литературного российского языка, из трех равно различных наречий - московского, украинского и поморского, выбрал московское как самое красивое и государственное. т.е., похоже, поморский язык отличался от московского так же, как и украинский, т.е. очень.

Date: 2012-12-05 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Именно. Что еще раз подтверждает, что язык - это наречие с армией и флотом ))

Date: 2012-12-05 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] iskra75.livejournal.com
именно

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 06:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios