Page Summary
abbat81.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
tarkowskij.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
tarkowskij.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
tarkowskij.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
mumis34.livejournal.com - (no subject)
abbat81.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
balian321.livejournal.com - (no subject)
abbat81.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
abbat81.livejournal.com - (no subject)
proben.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
proben.livejournal.com - (no subject)
zloi-moskovit.livejournal.com - (no subject)
proben.livejournal.com - (no subject)
Style Credit
- Base style: Refried Tablet by and
- Theme: Blue Tuesday by
Expand Cut Tags
No cut tags

no subject
Date: 2014-10-31 11:01 am (UTC)Ну ОК ))
no subject
Date: 2014-10-31 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 11:24 am (UTC)а вот и описание книги:
У книзі описано дослідження В.Антоновичем різних випадків народної магії.
т.е. речь идёт о практике колдовства на украине, а не о чарах, наложенных на украину. Обтекай, долбоёб ))
no subject
Date: 2014-10-31 11:24 am (UTC)в 1905 мало кто мог предположить массовое надевательство георгиевской ленточки на конечности алкоголиков, боевых хачей и прочих асоциальных отморозков
а в 1995 глава Ичкерии не клялся в любви главе РФ и русскому народу
а тут - изменили предлог, бгггг
no subject
Date: 2014-10-31 11:27 am (UTC)1. Дослідження мови видатних українських письменників, наукових діячів, літературознавців, мовознавців свідчить про те, що форма "на Україні" є панівна в українській літературній мові, що ця традиційна форма - нормативна.
2. У мові Тараса Шевченка основна форма - "на Україні". Вона найчастіше вживається в мові великого українського поета. Інші форми - "в Україні", "в Украйні" вживаються у творах Шевченка значно рідше. В прозі, зокрема в листах, Т. Шевченко завжди вживав форми "на Україні".
3. Як виняток форма з прийменником "в" вживається тоді, коли перед іменником "Україна" є прикметник: "в самостійній Україні", "в Західній Україні". Але майже завжди вживається - "на Правобережній Україні", "на Лівобережній Україні", "на Великій Україні".
4. Теорія про "недержавну" форму "на Україні" (проф. І. Огієнка - митрополита Іларіона) абсолютно безпідставна, надумана й шкідлива. Вона суперечить загальновживаним нормам української літературної мови.
("Про культуру української мови", вид-во "Смолоскип, Київ, 1997 р., стаття "Словосполучення на Україні»)
no subject
Date: 2014-10-31 11:33 am (UTC)в Украине, часть гос.награды на отморозках - потому что так надо
no subject
Date: 2014-10-31 11:44 am (UTC)Суть в том, что язык - это живая, самоорганизовывающаяся вещь, и насаждать искусственно какую-то норму потому что привычная и удобная внезапно стала политически неправильной - это верх тупости.
Кстати, как утверждает Лурк:
Взгляд из Поланда
Совершенно невозбранно соседние пшеки говорят na Ukrainie, и никто им ничего не предъявляет. Także ляхи говорят na Białorusi, na Litwie, na Słowacji, na Węgrzech, na Łotwie, но w Rosji и w Polsce, что как бы намекает, кто здесь второго сорта. То есть: кацапы враги, но каклы — вообще холопы. Рекомендуется использовать в троллении свидомитов, бандеровцев и прочих членов украинской спецолимпийской сборной.
Взгляд из Чехии
Нормой современного чешского языка является na Ukrajině, и никому даже в голову не приходит париться по этому поводу. Чехи бы искренне удивились, что этим они могут оскорбить украинцев. Более того, свидомитые поцреоты, в больших количествах проживающие/вкалывающие в Чехии, претензий к коренному населению страны по этому поводу не предъявляют, что лишний раз свидетельствует о том, что причина срача не в языке.
Взгляд из страны, где много диких обезьян
В португальском языке более распространён вариант «na Ukrânia», чем «em Ukrânia», где «na» — суть слияние предлога «em» (то есть «в») с определённым артиклем ж. р. ед. ч. «a». То есть в «na Ukrânia» по виду имеется «на», а по сути — «в». Вероятно, португальцы и бразильцы ещё не знают, что они не правы и кого-то оскорбляют. Хотя, возможно, они изобрели один из лучших «в/на».
при этом свидомые почему-то предъявы бросают только когда по-русски говорять "на Украине"
no subject
Date: 2014-10-31 12:03 pm (UTC)вопросы новояза, как и всего остального, берет на себя активное и весомое актуальное большинство
если большинство украинцев, связывающих слова в предложения считают, что нужно писать "в Украине",
валить лениных и вешать флаги упа- да пожалуйста, это их воля и их лицобольшинство всех_прочих будет писать в Украине, и считать граждан слегка поехавшимим
если большинство глас_имеющих россиян кричит крымнаш ололо фашисты-бендеровцы добьемукропов - да, это и будет лицо современной России (агрессивное убогое быдло)
а никакие не достоевские-сикорские-пироговы
no subject
Date: 2014-10-31 12:13 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 01:52 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 02:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2014-11-01 03:28 am (UTC)