О связи русского и украинского языков
Dec. 17th, 2012 06:28 pmОригинал взят у
spetsialny в О связи русского и украинского языков
* * *
Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва кромѣ захожихъ— отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва.
Даль Владимир Иванович
из письма Максимовичу Михаилу Александровичу
С.П.б. 12 Nоября 1848
Поэт Жуковский был известным в стране человеком. Он даже обучал семью Государя Императора русскому языку и изящной словесности.
Как-то при большом стечении всякого народа к Жуковскому подошла наивная 13-летняя княжна и спросила:
- Господин поэт! А что обозначает слово 'х.й'?
Все замерли... Но Жуковский, не растерявшись и не поморщившись, ответил:
- В великорусском языке есть глагол 'совать'. Обозначает оно - помещать, вставлять что-либо куда-либо. От него образовано повелительное наклонение 'суй'.
В малороссийском диалекте русского языка есть глагол 'ховать', обозначеет - прятать. От него образовано повелительное наклонение 'х.й', по-русски обозначает - 'прячь'.
Все вздохнули с облегчением. Княжна, довольная, ушла. После чего к Жуковскому подошел государь-император, вынул из кармана золотые часы и подал поэту со словами:
- На, х.й в карман, за находчивость!
Как-то при большом стечении всякого народа к Жуковскому подошла наивная 13-летняя княжна и спросила:
- Господин поэт! А что обозначает слово 'х.й'?
Все замерли... Но Жуковский, не растерявшись и не поморщившись, ответил:
- В великорусском языке есть глагол 'совать'. Обозначает оно - помещать, вставлять что-либо куда-либо. От него образовано повелительное наклонение 'суй'.
В малороссийском диалекте русского языка есть глагол 'ховать', обозначеет - прятать. От него образовано повелительное наклонение 'х.й', по-русски обозначает - 'прячь'.
Все вздохнули с облегчением. Княжна, довольная, ушла. После чего к Жуковскому подошел государь-император, вынул из кармана золотые часы и подал поэту со словами:
- На, х.й в карман, за находчивость!
* * *
Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва кромѣ захожихъ— отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва.
Даль Владимир Иванович
из письма Максимовичу Михаилу Александровичу
С.П.б. 12 Nоября 1848
no subject
Date: 2012-12-17 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:44 pm (UTC)то есть свидомые брехали когда говорили что в русском языке болгарские слова?
no subject
Date: 2012-12-17 04:36 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:37 pm (UTC)На самом деле украинский существует в трех формах- переходная от русского к украинскому ( левый берег), переходный от польского к украинскому...(правый берег), и старые люди говорят, что где-то, точно посредине Днепра был некий монах, что говорил ровно на украинском языке.
no subject
Date: 2012-12-17 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:50 pm (UTC)а мова создана в Венском Генштабе, на ней никто и не говорит или говорят с ошибками
no subject
Date: 2012-12-17 04:44 pm (UTC)и литературный язык который близок к австрийскому генштабу.
no subject
Date: 2012-12-17 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 07:35 pm (UTC)Слил великорусский профессорско - преподавательский штат.
no subject
Date: 2012-12-17 05:43 pm (UTC)а ужъ я такой типа противникъ украинизма что жуть
no subject
Date: 2012-12-18 11:24 am (UTC)А поляки аналогично учатся пользоваться буквосочетанием "rz", поскольку её украинская огласовка соотвѣтственно отображается какъ "р".