«[И] сѣде Олегъ, княжа въ Киевѣ, и рече Олегъ: “Се буди мати градомъ руским”» a94.(a В Троицком, Радзивиловском и Московско-Академическом списках — русьскимъ.)
По мнению Д. С. Лихачева, «слова Олега имеют вполне точный смысл: Олег объявляет Киев столицей Руси (ср. аналогичный термин в греческом: μητρόπολις — мать городов, метрополия, столица)»95 — и ничего более. Между тем, Киев здесь явно отождествляется с Новым Иерусалимом. Об этом говорят текстологические параллели, которые мы находим как в Св. Писании (ср., напр.: «вышний Иерусалим… Матерь всем нам»96), так и в древнерусских апокрифических памятниках. В частности, в одном из вариантов духовного стиха о Голубиной книге на вопрос «премудрому царю Давыду Евсеичу»: «А который город городам мати…?» следует ответ: «Русалим (так! — И.Д.) город городам мати»97.
Аналогичное отождествление встречаем и в варианте самой «Голубиной книги»98, и в
«Иерусалимской беседе» (XII в.). В последней царь Давид загадывает загадки богатырю Волоту Волотовичу об устройстве Вселенной, о христианских древностях и символах. Здесь Иерусалим также называется матерью всех городов, а затем дается разгадка сна Волота: «Будет на Руси град Иерусалим начальный99, и в том граде будет соборная и апостольская церковь Софии Премудрости Божия о семидесяти верхах, сиречь Святая Святых»100. В этой «разгадке», очевидно, речь идет о Киеве.
Однако самой сильной параллелью является, видимо, упоминание рассматриваемого фразеологизма в Житии Василия Нового, которое, как известно, использовалось при составлении Повести временных лет101. В Житии «мати градом» упомянута дважды — в одном и том же контексте. Первый фрагмент помещен в Видении Григория: «…Град сии есть град Царя великаго… Град же сии есть Господа нашего Исуса Христа, его же Сам по соверьшении Своем по оустроению таинства, ибо въстание Его тридневное и възнесшюся Емоу на небо ко Отцю и Богу, по четыридесятих же днии сего Сам Себе во имя Отца Своего оухитрова… Град тои предивныи, град новыи, град христианскии, град вышнии, м а т и г р а д, Сион град, Новыи Иерусалим: се имя граду…". И далее: "… И призре Господь Бог на град и оутвердися дивне на месте и вся благаа его посреде его и добрее града того не
обреташеся, занеже сии град Божии вышнии, м а т и г р а д о м Сион, Иерусалим"102.
Приведенные параллели летописному упоминанию ォматери градомъ русьскимъ позволяют думать, что Киев здесь не просто называется столицей Руси, но центром православного, богоспасаемого мира. Недаром в Житии Василия Нового уточняется: "вся благаа его посреде его". Подобная фраза встречается в тексте "Голубиной книги", восходящем к домонгольскому времени: об Иерусалиме — прообразе Киева говорится, что ォтут у нас среда земли".
И. Н. ДАНИЛЕВСКИЙ. ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ ЛЕТОПИСНЫХ ТЕКСТОВ.
Институт всеобщей истории РАН. Москва. Аспект–Пресс. 2004
По мнению Д. С. Лихачева, «слова Олега имеют вполне точный смысл: Олег объявляет Киев столицей Руси (ср. аналогичный термин в греческом: μητρόπολις — мать городов, метрополия, столица)»95 — и ничего более. Между тем, Киев здесь явно отождествляется с Новым Иерусалимом. Об этом говорят текстологические параллели, которые мы находим как в Св. Писании (ср., напр.: «вышний Иерусалим… Матерь всем нам»96), так и в древнерусских апокрифических памятниках. В частности, в одном из вариантов духовного стиха о Голубиной книге на вопрос «премудрому царю Давыду Евсеичу»: «А который город городам мати…?» следует ответ: «Русалим (так! — И.Д.) город городам мати»97.
Аналогичное отождествление встречаем и в варианте самой «Голубиной книги»98, и в
«Иерусалимской беседе» (XII в.). В последней царь Давид загадывает загадки богатырю Волоту Волотовичу об устройстве Вселенной, о христианских древностях и символах. Здесь Иерусалим также называется матерью всех городов, а затем дается разгадка сна Волота: «Будет на Руси град Иерусалим начальный99, и в том граде будет соборная и апостольская церковь Софии Премудрости Божия о семидесяти верхах, сиречь Святая Святых»100. В этой «разгадке», очевидно, речь идет о Киеве.
Однако самой сильной параллелью является, видимо, упоминание рассматриваемого фразеологизма в Житии Василия Нового, которое, как известно, использовалось при составлении Повести временных лет101. В Житии «мати градом» упомянута дважды — в одном и том же контексте. Первый фрагмент помещен в Видении Григория: «…Град сии есть град Царя великаго… Град же сии есть Господа нашего Исуса Христа, его же Сам по соверьшении Своем по оустроению таинства, ибо въстание Его тридневное и възнесшюся Емоу на небо ко Отцю и Богу, по четыридесятих же днии сего Сам Себе во имя Отца Своего оухитрова… Град тои предивныи, град новыи, град христианскии, град вышнии, м а т и г р а д, Сион град, Новыи Иерусалим: се имя граду…". И далее: "… И призре Господь Бог на град и оутвердися дивне на месте и вся благаа его посреде его и добрее града того не
обреташеся, занеже сии град Божии вышнии, м а т и г р а д о м Сион, Иерусалим"102.
Приведенные параллели летописному упоминанию ォматери градомъ русьскимъ позволяют думать, что Киев здесь не просто называется столицей Руси, но центром православного, богоспасаемого мира. Недаром в Житии Василия Нового уточняется: "вся благаа его посреде его". Подобная фраза встречается в тексте "Голубиной книги", восходящем к домонгольскому времени: об Иерусалиме — прообразе Киева говорится, что ォтут у нас среда земли".
И. Н. ДАНИЛЕВСКИЙ. ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ: ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЯ ЛЕТОПИСНЫХ ТЕКСТОВ.
Институт всеобщей истории РАН. Москва. Аспект–Пресс. 2004
no subject
Date: 2016-01-02 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 10:09 am (UTC)"Мнение Лихачёва" ясно чьё мнение.
no subject
Date: 2016-01-02 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 01:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 02:39 pm (UTC)1. Прошлое русского народа воспринимается, чувствуется, как часть своего, личного, прошлого.
2. Несогласие добровольно подчиняться власти иноземцев, которые пытаются сделать из русских колонию.
Прошлое удмуртов и русских различно. Если по происхождению человек удмурт, но хочет быть русским, то ему надо выбрать чьё прошлое ему своё, а чьё - не своё.
no subject
Date: 2016-01-02 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 07:33 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 07:44 pm (UTC)А они (Удму́рты, Ко́ми, Водь, Ве́псы, Ижо́ра, Каре́лы, Му́рома, Мордва́, Мари́йцы, Ме́ря, мокша и эрзя) знают шо они не русские?
no subject
Date: 2016-01-03 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-03 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-04 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 04:46 pm (UTC)2. Несогласие добровольно подчиняться власти иноземцев, которые пытаются сделать из русских колонию.
Тпк шо, русские - это не национальность?
Прошлое удмуртов и русских различно. Если по происхождению человек удмурт, но хочет быть русским, то ему надо выбрать чьё прошлое ему своё, а чьё - не своё.
Я ваще-то про национальность! У удмурта, у мордвы есть национальность?)
no subject
Date: 2016-01-02 06:14 pm (UTC)Русские - не национальность. Русские - сверхнарод. Наднациональное объединение. Русским можно стать. Русскими не рождаются, а становятся. Но становление означает отказ от прежнего мировоззрения. Нельзя быть одновременно русским и мордвой. Потому что у русских одно мировоззрение, мирочувствие, у мордвы - другое. Мордва, к примеру, не станет Крым называть своей Русской землёй. Попробуйте пугать громадян Мордовским миром, как сегодня пугаете Русским. Не получится.
У удмурта, у мордвы есть национальность?)
Не знаю. Надо у них спросить.
no subject
Date: 2016-01-02 06:35 pm (UTC)Это поняино!).
Русские - сверхнарод.
Сверхнарод?)
no subject
Date: 2016-01-02 07:52 pm (UTC)"Только в августе 1812-го обе армии встретились у Смоленска, где Багратион тут же обвинил Барклая в измене. Больше того, попросил императора об отставке: "Куда угодно, а здесь быть не могу, и вся Главная квартира немцами наполнена так, что русскому жить невозможно, и толку никакого нет". Это же Петр Иванович высказал Барклаю и в лицо, о чем пишет штабной офицер Н. Жиркевич: "Ты немец! - кричал пылкий Багратион. - Тебе все русское нипочем!" - "А ты дурак, - отвечал невозмутимо Барклай, - хоть и считаешь себя русским.
Конфликт разгорался. В письме московскому губернатору графу Федору Васильевичу Ростопчину эмоции уже перехлестывают Багратиона: Барклай "подлец, мерзавец, тварь... генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества!" Недоумение современников на этот счет выразил публицист Н. Греч: "Да чем лифляндец Барклай менее русский, нежели грузин Багратион?"
http://www.rg.ru/2015/08/31/rodina-bogration1.html
Багратион уже не грузин. Он Отечеством называет Россiю. Поэтому когда мне говорят, что есть некие русские в Правом секторе или в подобных конторах, для которых Воронеж, тем более Москва, - чужбина, то у меня нет никаких сомнений: это не русский. Хоть он Иванов Иван Иванович в тридцатом поколении Ивановых Иван Ивановичей. У русских нет Отечества с границами Украины. У русских прошлое русского народа определяет границы Отечества. И других русских сегодня нет. В 15 веке, да, русские были иные, с другим, нежели сегодня, миропониманием. А сегодня только так, как Багратион. Поэтому Анатолий Вассерман - русский, а бандеровец в ПС с фамилией на -ов, -ев, -ин - не русский.
no subject
Date: 2016-01-02 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-03 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-03 05:48 pm (UTC)Паэтаму раских отовсюду и посылают внахуй! Фирштейн?)
no subject
Date: 2016-01-04 07:46 am (UTC)Юрий Гагарин в Лондоне.
no subject
Date: 2016-01-02 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-02 10:35 am (UTC)А "мать" должна быть "градАМ"
РУМЫНСКИЙ, КОНЧАЙ ПОСТИТЬ "МАНЛИХЕРОВИНУ"!
И не гадь на Дмитра-Сергейча.
no subject
Date: 2016-01-02 11:09 am (UTC)Слово "градом". См. окончание четвёртой строки снизу и начало третьей. Буква "о" на месте. Это Вам как лингвисту... Распечатайте и повесьте у монитора.
no subject
Date: 2016-01-02 11:34 am (UTC)Конечно, на месте, там ей и место )))
Олег имел в виду ОДИН град как новое приобретение для его дружины, а не ВСЕ грады руськие, которых к тому времени почти что и не было.
РУМЫНСКИЙ, КОНЧАЙ ПОСТИТЬ "МАНЛИХЕРОВИНУ"!
no subject
Date: 2016-01-02 12:43 pm (UTC)...И Пришли к славянам, и сел старший Рюрик в Новгороде, а другой — Синеус — на Белоозере, а третий — Трувор — в Изборске...
no subject
Date: 2016-01-02 01:57 pm (UTC)А с чего ж Вы взяли про "должна"? Приснилось?
Олег имел в виду ОДИН град как новое приобретение для его дружины, а не ВСЕ грады руськие,
Ещё раз... это устойчивое выражение, которые применяли в религиозной литературе. Олег, вообще, ни шиша не говорил. Слова за Олега написал монах, который выстраивал некую заданную картину мира и жизни. Иносказание - средство донесения идеи до понимающего читателя. Не для Вас написано-то...
Се буди мати градОМ русьским = это место будет градом варягов-"руси".
Где в Вашем переводе понятие "мать"? На "место" махнули не глядя? Давайте, вместе: это будет мать городу варягов. Т.е. есть город, а есть его мать. Город - Киев. А мама ейная кто?