[identity profile] tipa-bandera.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Originally posted by [livejournal.com profile] tipa_bandera at Украинский язык более близок к общеславянскому.

Попался сегодня на глаза мультфильм в хорватском переводе. И я услышал там несколько украинских слов. Сразу вспомнил, как в Черногории мне рассказывали, что в Хорватии лучше говорить на украинском, чем на русском - так тебя скорее поймут. Решил я пробить эти слова по основных славянских языках:

Українська Хорватська Сербська Польська Болгарська Російська Білоруська Чешський
чекати (очікувати) čekati очекивати oczekiwać очаквам ждать, ожидать чакаць očekávat
приятелі prijatelji пријатељи przyjaciele приятели приятели сябры přátelé
треба, потреба je potrebno потребна potrzebować нужда, трябва нужно, требуется трэба potřebovat

Итак, оказалось, что во всех основных славянских языках эти слова звучат почти одинаково, только в российском языке есть отличие от общеславянского тренда. С "приятелями" есть различие у белорусов. Российский язык, само собой, тяготеет к болгарскому, который сильно на него повлиял. Также в российском и украинском языках есть синоним "друг". Во большинстве славянских языков, а также и в украинском, есть похожее на него слово, которое значит "второй": укр. дру́гий «второй», белор. другí — то же, болг. дру́ги, сербохорв. дру̏гӣ, словенск. drȗg «другой», drúgi «второй», чешск. druhý «второй», druh druha «друг друга», польск. drugi «второй», в.-луж. druhi — то же.

Рекомендую почитать в тему:
Сравнение руського, украинского и российского языков.

Date: 2016-01-13 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] stasik-bekasik.livejournal.com
Откуда таблица? Нужно -по болгарский -трябва, а по русский можно сказать -требуется.
Edited Date: 2016-01-13 10:36 am (UTC)

Date: 2016-01-13 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] greywildcat.livejournal.com
Староболг стал церковно-славянским.

Date: 2016-01-13 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] arnaut-09.livejournal.com
Мордва испортила болгарский, людям на смех.

Date: 2016-01-13 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] epitetofor.livejournal.com
Украинский язык более близок к общеславянскому? )))))

А, сколько тюрских слов и заимствований в украинской мове?

Украинская ХАТА (тюр.) строится из самана(смесь глинны, навоза и соломы) (тоже тюркское слово)уже по одному этому видно откуда взята эта технология.
Чем огораживают ХАТУ? Правильно, ТЫНОМ (это тоже тюркское слово)
Чем украшают ХАТУ обнесенную ТЫНОМ? Правильно КЫЛЫМОМ(тоже тюркское слово).
Что носят украинские мужчины? Правильно, тюркские шаровары, тюркские широкие пояса и папахи.
Украинские женщины носят ПЛАХТУ( тоже тюркизм) и тюркское НАМЫСТО.
Какое войско у украинцев? Правильно КОЗАКИ (тоже тюркизм), как они выглядят?
Точно также как тюрки-печенеги,(которых кстати копировал в своем внешнем виде Святослав), впоследствии так же выглядели половцы и черкессы: не выбритый на затылке клок волос, признак принадлежности к тюркскому военному сословию, в ухе тюркская серьга (означавшая какой ты сын в семье, если единственный то тебя берегли), во рту ЛЮЛЬКА(тюркизм) набитая ТЮТЮНОМ(тюркизм) в руках БАНДУРА(тюркизм). В каких войсковых частях состоят казаки? В КОШАХ(тюркизм). Их символ БУНЧУК(тюркизм). Украинский ХАЙ “пусть” (например, хай живе незалежна Украина) имеет отношение к кабардинскому хъэй “хотеть”.
ГАЙДАМАК- правобережные ватаги разбойников, от тюркского гайде-мак - смутьянить.
куркуль, кавун, кош, килим, бугай, майдан, казан, кобза, козак, лелека, ненька, гаманець,секира, атаман, бунчук, чумак, кохана, кут, домра, тын, кат, хата, хутор, ненька, тату, рух, сурма
і багато чого іншого(много чего еще) – все это тюркские слова!

В украинской мове более 4000 тюркских слов (с)

Date: 2016-01-13 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] andvari-loki.livejournal.com
тын - слово точно не тюркское
скорее скандинавское или какое другое германское

Date: 2016-01-13 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] andvari-loki.livejournal.com
Только вот тюркские слова в укромове употребляются чаще, чем в русском. По крайней мере именно такое впечатление складывается, когда читаешь или слушаешь.

Date: 2016-01-13 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] epitetofor.livejournal.com
Шо, шут свидомый так вздрогнул, не знал? Укротюкские славяне.... )))

Владимир Луценко "Тюркский фактор в истории и этногенезе украинцев и их предков"

Глава XI. Украинские тюркизмы, отсутствующие в русском языке

Наиболее древние тюрко-славянские языковые контакты на территории Украины относятся к периодам поочередного господства в Северном Причерноморье гуннов, булгар, авар и хазар (конец IV – конец IХ вв.). Вероятно, тогда же в славянские языки проникли самые древние тюркские заимствования, примерами которых являются слова боярин, каган, кабан, кулак, лошак, товар, толмач и другие. Считается, что во время аварского периода в некоторые славянские языки попали также отдельные монголизмы, которые, объясняются наличием монголоязычных групп в составе авар.

Второй этап тесных славяно-тюркских языковых контактов на территории Украины относится к IX – первой половине XIII вв.,когда в Северном Причерноморье сменяли друг друга печенеги, торки и половцы, кроме этого, начиная с XI в. в южнорусских княжествах были расселены многочисленные тюркские конфедераты. В результате вышеуказанных контактов в древнерусских письменных источниках домонгольского периода фиксируются многочисленные лексические заимствования из алтайских языков:толковин, товар, сайгат (военная добыча), тартак (административная единица), жемчуг и другие [1]. Наиболее известным источником древнерусских тюркизмов является «Слово о полку Игореве», словарный запас которого содержит около 45 слов алтайского происхождения, к которым принадлежат в частности: были, боярин, бусовь, бълван, быля, ковылие, коганъ, кощии, ногата, засапожникъ, татранъ, тълковин, харалугъ, хоть, хынъ, чага, чолка, шереширъ, япнчица, яруга (тюркизмы), телега, хоругвь (монголизмы) [2].

После монгольского вторжения начался третий этап языковых контактов, который продолжался во время существования Золотой Орды, периода турецкой экспансии в Северном Причерноморье и турецкого вассалитета Крыма. К этому этапу относится появление в украинском языке таких тюркизмов как майдан, кава, кавун, килим, тютюн, чабан и других, а также множества терминов, которые использовались украинскими козаками (подробное рассмотрение хронологии украинских тюркизмов не входит в задачи данной работы).

Считается, что в современном украинском языке насчитывается около 4000 тюркизмов, половина из которых являются общеупотребимыми, а остальные представляют собой историзмы, диалектизмы и экзотизмы [3] (впрочем, возможно, эти данные несколько преувеличены). В процессе освоения тюркизмов украинским языком в одних случаях заимствования сохранили фонетическую и семантическую идентичность или похожесть с языком источника, в других случаях произошли морфологические изменения внешней формы без трансформации семантики или же произошли семантические смещения без изменений морфологии. Все это соответствует закономерностям освоения элементов одного языка другим [4].

Состав тюркизмов украинского языка главным образом совпадает с тюркизмами русского языка. В этой связи можно упомянуть такие заимствования как атаман/отаман, базар, барабан, баран, барсук, беркут, бирюк, богатырь, боярин, бугай, буланый, буран, бурун, ватага, диван, есаул/осаул, кабан, камыш, караул, карга, колбаса/ковбаса, казак/козак, колчан, кочан, кощей, кизяк, курган, лебеда/лобода, сазан, саман, сарай, табун, товар, торба, туман, чекан, чирей и др. [5] Однако, в украинском языке присутствуют также и заимствования не характерные для традиционной русской лексики, которые приведены в настоящей таблице. Следует отметить, что многие из них могут в полной мере может считаться русскими, поскольку присутствуют в академических словарях русского языка. Однако, в данном контексте автором предпринята попытка обратиться к словам, отсутствующим в лексике традиционных русских говоров европейской части России.



Таблица 1. Украинские тюркизмы, отсутствующие в русском языке

(в настоящую таблицу не включено большинство тюркизмов из лексики украинских козаков, о чем подробнее в главе X)

Date: 2016-01-13 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] deratisator.livejournal.com
==Чем огораживают ХАТУ? Правильно, ТЫНОМ (это тоже тюркское слово)==
Ты про тюркский "тын" ещё полякам, чехам, словакам, словенцам, сербам и хорватам расскажи, мацкалоид!
И старика Фасмера посмеши на том свете:
http://vasmer.narod.ru/p739.htm

Date: 2016-01-13 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] epitetofor.livejournal.com
По остальным словам и кол-ву претензий нет?
А, откуда у украинских фамилий окончание -КО, не задумывался?

Date: 2016-01-13 08:39 pm (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Афікс -ко один із типових праслов"янських афіксів.
Хоча звідки про це може знати обулгарений угро-фін ...

Date: 2016-01-14 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] deratisator.livejournal.com
==А, откуда у украинских фамилий окончание -КО, не задумывался?==
Ну, просвети меня, неосвещённого
Заодно и про "окончания" -АР, -УР, -УСЬ, АСЬ, -УН, .-ЮН, -УК, -ЮК, -ЫЛО и др.
Изделай таку божицку миласть )))

Date: 2016-01-14 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] deratisator.livejournal.com
==По остальным словам и кол-ву претензий нет?==
У меня нет. Какие к мацкалю претензии? )))
ПЛАХТА - есть в польском, чешском, словацком, словенском, полабском, нижнелужицком, сербохорватском языках, более раннее - от старославянского "ҧӆӑҳѣҭӑ"
НАМЫСТО - от "монисто", которое есть в чешском, болгарском, македонском языках, более раннее - от санскрита "manua"-шея
БАНДУРА - есть в болгарском, словацком, словенском, сербохорватском языках из украинского , более раннее - через латинское "pandura" от греческого "παγδοωα"
Вникай, чурка НЕ-руськая )))

Date: 2016-01-13 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Хата, хай,ненька, сокира, кохана, кут, тато, рух, тин, плахта, намисто, і т.д. не є
словами тюркського кореня.
Хоча звідки про це може знати обулгарений угро-фін для якого слов"янські
й індо-європейські корені не несуть жодного смсислового навантаження.
Edited Date: 2016-01-13 08:39 pm (UTC)

Date: 2016-01-14 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] l10n-be.livejournal.com
хата, сокіра, тата, кохана, кут - цюркізмы? вось чаму калі кацап адкрые рот, толь толькі каб сьпізьдзець?

Date: 2016-01-13 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
http://geo.koltyrin.ru/spisok_svodesha.php

Список Сводеша

Date: 2016-01-13 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
"...язык – это социальная система, она не зависит от конкретного носителя языка. Мы не можем просто так взять, и где нам захочется, вдруг начать менять правила устройства языка, вместо одного звука говорить другой, вместо одного падежа брать другое окончание: нас просто не поймут и нам придется отказаться от этого опыта. Язык не допускает внешнего волюнтаристского воздействия.

Язык - это относительно замкнутая система, и она подчинена своим довольно строгим правилам".
http://www.polit.ru/article/2005/11/09/mudrak/

А сравнение систем - не только сравнение лексики.

Date: 2016-01-13 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Нет. Моя мысль о другом. Лингвистика - наука, которая появилась до Ваших открытий в языкознании. В лингвистики есть инструмент "список Сводеша". Просто предлагаю ознакомиться.

Современный украинский язык - не только литературная письменная норма. Есть устная речь. Давайте сравним разговорный язык нынешний и 100 летней давности.

Date: 2016-01-13 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Давай, порівнюй. Закінчиться таке порівняння для тебе лише одним - абасрусією.

Date: 2016-01-14 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Вот пример устной речи 1939 года Каменец-Подольской области.
Image

Покажите как сегодня этот текст будет выглядеть.

Date: 2016-01-14 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Надеюсь, Вы понимаете, что я не участвовал в издании этого текста. Найти устную речь, записанную на бумаге - не так просто. Шевченко и Франко - образованные люди. Их работы не могут быть приняты за 100% верный источник. Они писали, пользуясь литературной нормой и стилистически подделываясь под разговорную речь. А вот письмо на фронт родственнику - очень точный источник. Издатель книги, где напечатано это письмо провёл качественную работу. Он не сдвинул ни одну букву с места.

Image

Письма найдены на месте боёв финской войны. 1939-1940 годов. Нравится Вам или нет, но это и есть жизнь и образец устной речи жителя Каменецко-Подольской области.

Date: 2016-01-14 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] deratisator.livejournal.com
РУМЫНСКИЙ, КОНЧАЙ ПОСТИТЬ "МАНЛИХЕРОВИНУ"!
Ежели так приспичило разговорного украинского языка, паняй сюда всего Остапа Вишню и вообще всю недорасстрелянную лмтратуру 20-х годов.
Потом стебайся, Ежели спромогёшься...

Date: 2016-01-14 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
В том-то и дело, что тексты свидомых украинизаторов не могут приниматься за образец разговорной мовы.

Image

1836 год. Напишите текст современной мовой. Сравним.

Date: 2016-01-15 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Что ж Вы сразу на ругань-то перешли?... Неуверены в своей правоте? Ваша мысль:
"Более того, современный украинский язык - продукт советской селекции политики приближения к российскому языку. В аутентичном украинском различий было больше".

Покажите на примере своего перевода на современную мову, что искомые различия лексики уменьшились.

Date: 2016-01-14 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] deratisator.livejournal.com
А самому лень первую фразу набрать в Googl?
Читай Євгена Гребінку:
http://asyan.org/potra/%D0%97+%D0%BA%D0%B8%D0%BC+%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%94%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8Fa/part-4.html
И учись, как талановиті українці задрипаних кацапів мові вчили )))

Богат и славен Кочубей. Багатий дуже Кочубей:
Его луга необозримы; Його ланам конця немає,
Там табуны его коней Його отара скрізь гуляє
Пасутся вольны, нехранимы. В зеленім лузі без людей;

Не только первый пух ланит Не тілько парубоцький чорний,
Да русы кудри молодые, Закручований ус моторний
Порой и старца строгий вид, Чарує молодих дівчат;
Рубцы чела, власы седые А деколи й старого взгляд,
В воображенье красоты Що дивиться, мов січ з-під стріхи,
Влагают страстные мечты. Давно забувши жарти й сміхи,
Знаходить не дівчину -- клад.














Date: 2016-01-15 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Задача-то поставлена иначе. Автор верхнего текста утверждает, что настоящий украинский ещё больше отличается от великорусского. Де, советские селекционеры уменьшили разницу. А у Вас опять 25... увидели знакомое слово и начали дубасить по клавиатуре...

Date: 2016-01-15 03:55 am (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Напишите текст современной мовой. Сравним.

Вас там в Крьісияньщинє долбойобамі навєрноє спєциально рожают ?

Мєняєш букву "ьі" на букву "и", а букву "и" мєняєш на букву "і" або "ї", и получаєш
украинский(истиноруський) язьік в украинском а нє московитском правописании.

Хто знає Оржицю? А нуте, обзивайтесь.
Усі мовчать. Гей-гей, які шолопаї.
Вона в Сулу тече у нашій стороні.
(Ви, братця, все таки домівки не цурайтесь.)
і т.д. ....

Єдина відмінність полягає в уживанні архаїчно-діалектного слова "язик" замість слова "мова"
у рядочку "Один балакає на сотні язиках", що звичайно не означає нібито авторові вірша не
було відоме слово "мова".
Edited Date: 2016-01-15 03:57 am (UTC)

Date: 2016-01-15 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Т.е. увеличения разницы в лексики 200-летней давности Вы не нашли. Автор верхнего текста уверяет, что в советское время разницу с великорусской лексикой уменьшили.

Date: 2016-01-16 06:59 am (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Т.е. увеличения разницы в лексики 200-летней давности Вы не нашли.

Кацапе, ти направду такий тупий ? Може ти інвалід на голову ?

Різниця у лексиці для згаданого тексту зводиться аж до 2-х пунктів :

1. ужиття архаїчно-діалектного слова "язик" замість слова "мова"
у рядочку "Один балакає на сотні язиках", що звичайно не озна-
чає нібито авторові вірша не було відоме слово "мова"

2. ужиття архаїчного або діалектного слова "розні" замість суча-
сного "різні" у рядочку "и розни де-які казав сердега речі".

Після чого у межах стандартної людської логіки 95 відсотків населення
зробить висновок про належність згаданого тексту до однієї літератур-
ної мови - української. Який висновок зробить інші 5 відсотків населен-
ня, що укупі із тобою називаються дурними кацапами, - нас мало цікавить.

Date: 2016-01-15 03:41 am (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Ну я ж говорив що закінчиться абасрусією.
Ти із цим, написаним СУРЖИКОМ, листом напівграмотного солдата
бігаєш яко дурень зі ступою років з п"ять. За 5 років такої біганини
навіть ідіот знайшов би притомніші аргументи. Але ж ти гірше за іді-
ота - ти руззкій. Ум уззкій - значіт руззкій ...

Date: 2016-01-15 06:58 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Письмо написано не солдатом, а ридному сину, т.е. солдату. Так что научиться отличать лево от право Вам будет не лишне.

Суржик - и есть разговорный язык. Т.е. тот самый щирый.

Date: 2016-01-16 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
ум уззкій - значіт руззкій

Дай посилання на першоджерело цього "листа" !!!
Ти із цим "листом" висраним невідомо звідки уже
років із 5 по форумам бігаєш !!! Першоджерело
буде ? Ні, першоджерела не буде ! Тому іди обси-
хай, попісивающій пісатєль.

Date: 2016-01-14 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] l10n-be.livejournal.com
Чё только столетней давности? Может обратимся к концу 18 ст. лучше? Съездим на Кубань, в глухие станицы и сёла и послушаем стариков, а? Да вот только окажется, что ты опять жиденько обосрался.

Date: 2016-01-13 11:45 am (UTC)

Date: 2016-01-13 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] moishazasranetz.livejournal.com
Кацапе, вчи свій "язык", не знущайся над руською(українською ) мовою

Date: 2016-01-14 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] l10n-be.livejournal.com
Мы маем ня толькі сяброў, але й пры́яцеляў таксама.

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 21st, 2026 04:49 am
Powered by Dreamwidth Studios