Про Москву - Мати градов Руских.
Apr. 22nd, 2016 10:48 pmСм. 9 строку снизу, не считая слова "Конец". "мати Рускимъ градовомъ Москву". Кстати, опять одна "с" в корне "рус".

Заглавие: Летописец, списанный св. Дмитрием в Украйне с готового, 2-й редакции, до 1617 года с его примечаниями по полям, изображением его и с 25-ю нумерами снимков его почерка из 30 рукописей и печатных книг, ему принадлежащих, и диплома, ему поднесенного Московскою духовною академиею
Ответственность: Изд. Амфилохия, еп. Угличского
Место издания: Москва
Издательство : тип. А.И. Снегиревой
Год издания: 1892
Количество страниц : 522 с. разд. паг., 59 л. ил.
http://нэб.рф/catalog/000199_000009_003631244/ Скан взят со страницы 635 по счёту сайта, а не нумерации самой книги.
Долгое время бытовало мнение, что "Мать городов" - перевод с греческого слова "метрополия". Мол, где метрополия, там и колонии. И пошло-поехало кто кого колонизировал. Но есть другой смысл. Мать городов - Иерусалим. Вот что пишет И.Н.Данилевский:
"Как известно, захватив Киев, Олег заявил:
«Се буди мати городом русьским»[311].
Обычно это высказывание истолковывается как определение Киева столицей нового государства. Так, по мнению Д. С. Лихачева,
«слова Олега имеют вполне точный смысл: Олег объявляет Киев столицей Руси (ср. аналогичный термин в греческом: μητρόπολις — мать городов, метрополия, столица). Именно с этим объявлением Киева столицей Русского государства и связана последующая фраза: "И беша у него варязи и словени и прочи (в Новгородской первой летописи — «и оттоле», т. е. с момента объявления Киева столицей Руси) прозвашася русью».
Между тем, данный рассказ имеет эсхатологическую окраску. Киев здесь явно отождествляется с Новым Иерусалимом (cм. Приложение 5). Он не просто называется столицей Руси, а центром православного, богоспасаемого мира. Недаром в тексте «Голубиной книги», изданной А. В. Оксеновым и восходящей к домонгольскому времени, об Иерусалиме — прообразе Киева говорится:
«тут у нас среда земли».
С последним утверждением невольно ассоциируется заявление князя Святослава Игоревича, мечтавшего перенести столицу из Киева в Переяславец на Дунае:
«яко то есть середа земли моей».
Несмотря на, казалось бы, далекую параллель, такая ассоциация имеет право на существование. Дело в том, что свое желание Святослав объясняет:
«Ту вся благая сходятся: отъ Грек злато, поволоки, вина и овощеве разноличныя, из Чех же, из Угорь сребро и комони, из Руси же скора и воск, мед и челядь»
Данилевский И. Н. ДРЕВНЯЯ РУСЬ ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ И ПОТОМКОВ (IX–XII вв.).
Курс лекций.

Заглавие: Летописец, списанный св. Дмитрием в Украйне с готового, 2-й редакции, до 1617 года с его примечаниями по полям, изображением его и с 25-ю нумерами снимков его почерка из 30 рукописей и печатных книг, ему принадлежащих, и диплома, ему поднесенного Московскою духовною академиею
Ответственность: Изд. Амфилохия, еп. Угличского
Место издания: Москва
Издательство : тип. А.И. Снегиревой
Год издания: 1892
Количество страниц : 522 с. разд. паг., 59 л. ил.
http://нэб.рф/catalog/000199_000009_003631244/ Скан взят со страницы 635 по счёту сайта, а не нумерации самой книги.
Долгое время бытовало мнение, что "Мать городов" - перевод с греческого слова "метрополия". Мол, где метрополия, там и колонии. И пошло-поехало кто кого колонизировал. Но есть другой смысл. Мать городов - Иерусалим. Вот что пишет И.Н.Данилевский:
"Как известно, захватив Киев, Олег заявил:
«Се буди мати городом русьским»[311].
Обычно это высказывание истолковывается как определение Киева столицей нового государства. Так, по мнению Д. С. Лихачева,
«слова Олега имеют вполне точный смысл: Олег объявляет Киев столицей Руси (ср. аналогичный термин в греческом: μητρόπολις — мать городов, метрополия, столица). Именно с этим объявлением Киева столицей Русского государства и связана последующая фраза: "И беша у него варязи и словени и прочи (в Новгородской первой летописи — «и оттоле», т. е. с момента объявления Киева столицей Руси) прозвашася русью».
Между тем, данный рассказ имеет эсхатологическую окраску. Киев здесь явно отождествляется с Новым Иерусалимом (cм. Приложение 5). Он не просто называется столицей Руси, а центром православного, богоспасаемого мира. Недаром в тексте «Голубиной книги», изданной А. В. Оксеновым и восходящей к домонгольскому времени, об Иерусалиме — прообразе Киева говорится:
«тут у нас среда земли».
С последним утверждением невольно ассоциируется заявление князя Святослава Игоревича, мечтавшего перенести столицу из Киева в Переяславец на Дунае:
«яко то есть середа земли моей».
Несмотря на, казалось бы, далекую параллель, такая ассоциация имеет право на существование. Дело в том, что свое желание Святослав объясняет:
«Ту вся благая сходятся: отъ Грек злато, поволоки, вина и овощеве разноличныя, из Чех же, из Угорь сребро и комони, из Руси же скора и воск, мед и челядь»
Данилевский И. Н. ДРЕВНЯЯ РУСЬ ГЛАЗАМИ СОВРЕМЕННИКОВ И ПОТОМКОВ (IX–XII вв.).
Курс лекций.
no subject
Date: 2016-04-22 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:20 pm (UTC)Лаврентьевская летопись.Л.8.
http://expositions.nlr.ru/LaurentianCodex/_Project/page_Show.php?fullscr=1
См. окончание четвёртой строки снизу и начало третьей.Се буди мати градомъ руским
no subject
Date: 2016-04-22 08:35 pm (UTC)Вот интерено, летописи пропали, а летописные своды остались!)
no subject
Date: 2016-04-23 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 07:30 am (UTC)Я ваще-та вопросов не задавал. Я сказал, что летописей у вас нет, есть летописные своды, которые сделаны по этим летописям, а сами летописи чудесным образом пропали.
ПВЛ переписывалась многократно, оригинала нет.
Хронограф 1617 г. создан при дворе Михаила Федоровича Романова. Для его создания был отредактирован хронограф 1512 г
Всьо, дасвиданья!)
no subject
Date: 2016-04-23 06:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 06:05 pm (UTC)Всё!
Отвали!
no subject
Date: 2016-04-23 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:38 pm (UTC)име́ть, цслав., ст.-слав. имамь, имѣти, сербохорв. ѝма̑м, ѝмати, словен. imȃm, imė́ti, чеш. mám, míti, польск. mam, mieć, в.-луж. mam, měć, н.-луж. mam, měś, полаб. mom, met; см. Розвадовский, RS 7, 9. Связано с праслав. *jьmǫ: *jęti; см. Мейе–Вайан 203; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 407; Видеман, АК. 73; Ван-Вейк, ZfslPh 6, 70 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 255 и сл. Не обязательно исходить из āi, вопреки И. Шмидту (Kritik 144 и сл.). См. возьму́. Исходная форма *ьmnāmь для имамь, вопреки Фирлингеру (KZ 27, 559), Педерсену (IF, 2, 304; KZ 38, 348 и сл.), сомнительна в фонетическом отношении и вообще невероятна; см. против Бернекер 1, 425; И. Шмидт, там же; Ван-Вейк, там же; Видеман, AfslPh 10, 655 и сл. Во всяком случае, отношение а:ě является древним. Име́ю — новообразование от име́ть; см. Ван-Вейк, там же; Френкель, там же. См. име́ю, е́млю.
https://oesteuropastudier.dk/ordbog/index.php/term/%5Brus-rus%5D+%D0%A4%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80+%252F+Vasmer,%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D1%8C.xhtml
no subject
Date: 2016-04-23 06:56 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:10 pm (UTC)http://urb-a.livejournal.com/12064641.html#comments
no subject
Date: 2016-04-22 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-22 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2016-04-23 07:37 am (UTC)https://ru.wikipedia.org/wiki/Древнерусское_государство
Дасвиданья!)
no subject
Date: 2016-04-22 10:35 pm (UTC)Міцні, засмальцьовані руки,
А м’язи тверді наче дуб.
На білій, як день вишиванці
Блищить український тризуб!
В очах крижана недовіра,
Як глобус блищить голова.
Давно не гуляла сокира
По вулицях міста Москва!
Ви навіть його не турбуйте,
Бо раптом піде щось не так,
Не заздрю тому хто скуштує
Завзятий козацький гопак!
Такой украинцы "брацкий нарот" вот
no subject
Date: 2016-04-23 07:07 am (UTC)