Тягнибоков породили поляки и австрийцы.
May. 1st, 2013 08:23 pm“В то время (середина 19 века — моё пояснение) о языке русском в Австрии нельзя было и пикнуть. Галичанам позволялось признаваться еще до Малой Руси, но Великороссов само правительство велело называть чужим народом, не Русским, а Московским в польском смысле. Надо понимать, что Австрийским правительством допущена была во Львовском университете кафедра не русского языка и литературы, а рутенского (Lehrkanzel der ruthenischen Sprache und Literatur). Мы решились принять зту должность первоначально в качестве суплента с крайне скудным вознаграждением, 360 гульденов в год, после назначили нам жалованъе 600, затем 800 гульд. и только по истечении трех пробных лет, император затвердил за нами кафедру публичного и ординарного профессора, после чего в 1850-х годах доследовало повышение жалованья с деценниями наравне с другими университетскими профессорами. При таких обстоятельствах нужно было не мало такта, чтоб удержаться с достоинством в продолжение девятнадцати лет на университетской кафедре среди коллегов Поляков и Немцев, на глазах правительственных сфер, и, не отказываясь от своих взглядов, удостоиться такого доверия и уважения у коллег, чтобы быть избранным в 1858 и следующем году - дважды сряду - в деканы, чего не случалось в то время ни с кем на нашем факультете, и даже в ректоры (Rector magnificus) целаго университета 1862-4 года.
Придерживаясь по необходимости в официальных сношениях выражения Ruthenen, ruthenisch, мы никогда не употребляли этого позорного названия - Рутены, рутенский или русинский. Мы преподавали для русских и не-русских слушателей русский язык и русскую литературу, конечно, с обычным в Галиции церковно-славянским произношением.
Таковы были обстоятельства. Судите, осуждайте Галичан за то, что у них выработалась пословица: "Где не можешь перескочить, там подлезь, - а иди дальше!"
«Австрийцы допускали для всех народностей соплеменные научные пособия. Без всякого прекословия введены были не только немецкие и итальянские учебники, напечатанные за, границей в Германии и Италии, но допущено и употребление сербских, румынских и польских книг, печатанных в Белграде, Букуреште, Варшаве и Познани, только для одних Русских в Галичине и Венгрии правительство не допустило ни одного учебника из России и не позволило даже пользоваться сочинениями русских писателей. Приказано было составлять учебники на галицко-русском (рутенском) жаргоне, а пока выработается своя литература, оставить преподавание на немецком языке. А г. Пыпин еще издевается над Галичанами, что они не знают русской литературы и плохо пишут по-русски.
Всякий здравомыслящий поймет, как были на руку австро-польскому правительству эти галлюцинации украиноманов, Кулишей, Драгомановых и пр. о двух русских народностях и самостоятельности малорусскаго языка!...»
ЗАМЕТКИ И ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЯМ Г. ПЫПИНА НАПЕЧАТАННЫМ В ВЕСТНИКЕ ЕВРОПЫ за 1885 и 1886 годы.
СОЧИНЕНИЕ ЯКОВА ГОЛОВАЦКАГО.
ВИЛЬНА. Типография А. Г. Сыркина, Большая ул., собственн. дом, № 88.
1888.
Дозволено цензурою. 28-го Сентября 1887 года. Вильна.
Придерживаясь по необходимости в официальных сношениях выражения Ruthenen, ruthenisch, мы никогда не употребляли этого позорного названия - Рутены, рутенский или русинский. Мы преподавали для русских и не-русских слушателей русский язык и русскую литературу, конечно, с обычным в Галиции церковно-славянским произношением.
Таковы были обстоятельства. Судите, осуждайте Галичан за то, что у них выработалась пословица: "Где не можешь перескочить, там подлезь, - а иди дальше!"
«Австрийцы допускали для всех народностей соплеменные научные пособия. Без всякого прекословия введены были не только немецкие и итальянские учебники, напечатанные за, границей в Германии и Италии, но допущено и употребление сербских, румынских и польских книг, печатанных в Белграде, Букуреште, Варшаве и Познани, только для одних Русских в Галичине и Венгрии правительство не допустило ни одного учебника из России и не позволило даже пользоваться сочинениями русских писателей. Приказано было составлять учебники на галицко-русском (рутенском) жаргоне, а пока выработается своя литература, оставить преподавание на немецком языке. А г. Пыпин еще издевается над Галичанами, что они не знают русской литературы и плохо пишут по-русски.
Всякий здравомыслящий поймет, как были на руку австро-польскому правительству эти галлюцинации украиноманов, Кулишей, Драгомановых и пр. о двух русских народностях и самостоятельности малорусскаго языка!...»
ЗАМЕТКИ И ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЯМ Г. ПЫПИНА НАПЕЧАТАННЫМ В ВЕСТНИКЕ ЕВРОПЫ за 1885 и 1886 годы.
СОЧИНЕНИЕ ЯКОВА ГОЛОВАЦКАГО.
ВИЛЬНА. Типография А. Г. Сыркина, Большая ул., собственн. дом, № 88.
1888.
Дозволено цензурою. 28-го Сентября 1887 года. Вильна.
no subject
Date: 2013-05-01 06:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 07:22 pm (UTC)Слоны в Кыйёвським зоопарку –
вывчають украёньську мову,
радиють з цього депутаты,
вже…
навить Юлечька – здорова!
Москальськи кляти дывэрсанты,
хаты - трезубом помичають,
Сычи в гаю – перелякалысь…
А - фарионы - лають... лають...
нЄмаЄ - Правды в цилим свити,
так шэ… кобзарык нам пысав!
О! Бидни галычанськи диты,
хто ж морок цэй, на вас – насрав!?...
Слоны в Кыйёвським зоопарку –
вывчають украёньську мову,
А, испыт будуть прыниматы –
свидоми галычанськи льовы!
no subject
Date: 2013-05-01 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 06:10 pm (UTC)ебаный стыд
no subject
Date: 2013-05-01 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-01 07:16 pm (UTC)«Сенсационное открытие сделал харьковский ученый-историк Александр Зинухов.
В своей книге он утверждает, что знаменитый Чингисхан по происхождению - Украинец!».
Его мать оказывается была славянка, звали ее Елена, а отец еврей по имени Исаак. Возможно по фамилии – Чингизбэрг…
Родился великий завоеватель, как утверждает ученый, не в Монголии, как это принять считать, а на территории, где теперь находится Украина.
Изучив древние летописи и сказания о Чингисхане, Александр Зинухов сделал неожиданный вывод - монголы не приходили на Киевскую Русь в 13 веке, они отсюда родом.
Историк утверждает, что Чингисхан, родившись в хазарских степях, отправился завоевывать Восток уже став взрослым, а его войска состояли из русских и тюркских воинов.
http://www.pravda.ru/news/science/25-11-2003/13426-0/
no subject
Date: 2013-05-02 03:54 am (UTC)Если они такие долбойобы, то хули постоянно доказывать, что великороссы и украинцы - один народ?
Не проще ли расстаться: великороссы пусть строят свою сраную и позорную империю, а украинцы возвращаются в европейскую семью народов?
no subject
Date: 2013-05-05 05:19 pm (UTC)