[identity profile] rusmskii.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Украинствующие уверяют, что славяне не переселялись в Суждальскую землю, в московское государство. А если кто и переселялся, то это были доли процентов от основного населения этих пространств. Вряд ли сторонники теории финно-угорского происхождения великорусов приведут примеры, когда разговорный французский язык дворян 18-19 веков являлся причиной смены речи калужских и ярославских крестьян на диалекты Парижской земли. На сие ещё дерзости не хватает… Пока не хватает. Положение же французского ничем не отличается от русского, если соглашаться с украинствующими, разумеется. Какие же доказательства существования финно-угорских языков в качестве основного вида общения населения московского государства предлагают свидомые? Никаких. Сплошь безосновательные утверждения и воз грубостей в придачу. Давайте же, обратимся к стороннему наблюдателю событий. Лицу заинтересованному в налаживании связей с русскими людьми. Иноземцу. На каком языке ему обращаться к местным жителям? На том, на каком они говорят меж собой. И никаких фокусов с теориями. Одна практика жизни. Прошу любить и жаловать: Генрих Лудольф, немецкий лингвист. Далее предлагаю цитату из уже написанного до меня. Ибо лень самому…

«Хотелось бы также немного рассказать о «Русской грамматике» В. Лудольфа. Она была издана в Оксфорде в 1696 году и стала первой в мире грамматикой русского (а не церковнославянского) языка. Автор ставил себе задачей описать разговорный русский язык. В предисловии, в частности, он писал: «Среди тех языков, от которых произошли разные наречия, не последнее место занимает славянский и по своей древности, и по распространению среди множества народов. А среди наречий славянского происхождения – Русское не только ближе всех к своему источнику, но и самое распространенное (оно употребляется на громадной территории от порта Архангела до Астрахани и от Прибалтики до границ Китая, хотя, конечно, народы, обитающие от Сибири до Китая (Остяки, Тунгусы, Якуты и Даурцы) имеют еще и свои собственные языки. Но не только те народы пользуются русским языком, которые находятся в подданстве обширнейшей Царской империи, но даже Бухарцы, ведущие торговлю между Индией и Россией, изучают его». Особую ценность имеют занимающие большую часть книги учебные диалоги (5 бытовых и один на религиозную тему) с параллельным латинским и немецким текстом. Приведем пример разговорной русской речи того времени на основе главы «Розличние речи простие»: «Здравствуи», «Какъ тебя богъ милуетъ», «Спасибо, я не гораздо здоровъ», «Я давно тебя не видалъ», «Теперь меня видишъ», «Длячего ты вчерасъ не ко мне пришолъ», «Не досугъ мне было», «Пожалуи садися», «Челом бью, я не усталъ», «Пожалуи приди чаще къ нам въ предки», «Я радъ буду часто свидатъ ся стобою», «Откуда придешъ», «Изъ слободы», «Куда думаешъ?», «Домои», «Домали твои хосяинъ?», «Не знаю, онъ здвора ехатъ хотелъ», «Где онъ живетъ», «На болшой улице где онъ всегда жилъ», «Богъ помочъ», «Отпотчиваи здоровъ». В конце книги приведен словарь, состоящий из чуть более 200 слов. Из них 7 слов тюркского происхождения. Финские заимствования только в названиях рыб...»

http://torr79.livejournal.com/1873.html
Картинка из разговорника Лудольфа.

Date: 2013-09-01 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] javakhk.livejournal.com
Интересно.

Date: 2013-09-01 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
отсутствие свидомых комментариев прозрачно намекает

Date: 2013-09-01 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
читаєм сайт грамота.RU

http://www.gramota.ru/biblio/research/o_yazyke0/o_yazyke10/o_yazyke11/o_yazyke13/ (http://www.gramota.ru/biblio/research/o_yazyke0/o_yazyke10/o_yazyke11/o_yazyke13/)

Так, в «Парижском словаре московитов» 1586 г. находим лишь слова владыка и злат, в дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618-1619 гг.) – благо, блажить, бранить, воскресенье, воскреснуть, враг, время, ладья, немощь, пещера, помощь, праздникъ, прапоръ, разробление (так!), сладкий, храмъ; в диалогах, записанных Лудольфом, – аще (в цитате из Священного Писания), благословить, благочестие, браниться, власть, воскресение, возлюбить, возмочь, вознестись, воспитать, время, глава, древо, здравствуй, младенецъ, напраздно «напрасно, тщетно», облакъ, отвержетъся, понравити ся, похранить, праздникъ, праздность, пребывать, предавать, прежде, премудрость, разбоиникъ, разуменъ, сладокъ, сласти, смиренномудрие, согласовать, сотворить, среда, средний, странна («страна»), товарищь, умрети, хранить.

не читайте на ніч фейків від Ларіна....
все набагато гірше із вашим "штучним" язиком-койне...

Date: 2013-09-01 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
вот тебе словарь московитов (http://archive.org/stream/VocabulaireFranaisRusse/vocabulaire_francais_russe_xvi#page/n51/mode/2up).

полистай

Date: 2013-09-01 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
я вже звик до тупеньких жартів нащадків московитів....
пан рекламує роботу 19ст.
вверху проглядається авторство деякого Paul Boyer...
.
біда з отими кацапами та й годі....

Date: 2013-09-01 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
тебе не приходила в голову простая мысль: Paul Boyer обработал старую версию словаря, чтобы привести её в понятный для современника вид. Ведь именно эту страницу выдал гугл на запрос "парижский словарь московитов". Гугл захвачен кровавой гэбней?

Date: 2013-09-01 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
Ооооо!
вже почалось крутіння задом!
.
проста мисля....зробити "панятним" і т.д....
.
веселі-хлопці кацапи в своєму репертуарі...!!!
.
наведена картинка від ТС теж відповідає таким критеріям????
.
Чи ви відчуваєте хоч на йоту, які у вас філологічні проблеми у язикотворенні???


Date: 2013-09-01 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
я тебе скинул словарь, который выдает гугл. Нет оснований сомневаться в его подлинности. Многие книги переиздаются и нередко того же Шекспира адаптируют к современному языку.
Edited Date: 2013-09-01 06:23 pm (UTC)

Date: 2013-09-01 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
Дякую!
в мене вже є ця робота....
...
я вийшов на неї через пошуки слова "рондель" - зрозумілого для любого галичанина та невідомого для нащадків московитів....
...

Date: 2013-09-01 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
я ось хвилину тому запитав свою дівчину: вона з Бережан Тернопільської області (це зовсім недалеко від Львівскох обл. тобто це також Галиччина). вона не знає, що таке "рондель", так само як не знаю значення цього слова і я, етнічний росіянин з Центральної Росії.

Date: 2013-09-01 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
сумніваюсь, що вона корінна ....
.
рондель - це сковорідка(пательня)....
ось і вся загадка....
....так виглядає, шо це слово-приблуда з Червонної Русі до Московії ще з кінця 16ст....

Date: 2013-09-01 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] zloi-moskovit.livejournal.com
сумнівайтеся, але вона корінна.

Date: 2016-11-03 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] lampika.livejournal.com
И дочь офицера, к тому же.

Date: 2013-09-01 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] dzunio-jun.livejournal.com
Попрошу ознайомити(сь) із оригіналом на латині!!!!
Кацапи завжди були сильні у створенні фейків....
...
Чекаємо на оригінал від 1696р.....
.
Бідні люди!
що тут скажеш.....одні підробки....

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 02:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios