[identity profile] dniprovska.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Нынче г-н krv4 всем известный борец с полонизмами (такими, как січень, например :)) и обличитель кодификаторов, засоряющих общерусский язык чужеродной лексикой, разразился гневным постом, где обличал белорусских кодификаторов и фальсификаторов (и попутно радовался по поводу их расстрела во эпоху наисправедливейшего борца с национализмом тов. Сталина).

Раз товарищ такой специалист, то пущай разыщет нам вредителей, сфальсифицировавших обрядовые песни.

Кто заменил "общерусское" расцвела на расквітнела, цветок на кветку, красная - на червоная, обещал на абяцаўся, просихи на прахалі, полон на повен, и.т.д, и.т.п.

Я уверена, у господ исконников уже есть в загашнике обличительные материалы.


Расквітнела ўвесну
Чырвона кветка,
Прыгажэй за яе
Акімава жонка.
У хаце прыбрана,
У печы поўна,
Дзевяць сыноў на лаўцы,
Дзесятая дачка ў люльцы.6

Або:

Кум да кумы заляцаўся,
Пасеяці канаплю абяцаўся,
Ты, кума, мая кума,
Хто б табе пасеяў, калі б не я?
Кум да кумы заляцаўся,
Пяньку намачыць абяцаўся.

Божа мой.
Падай ключы
Зямлю адмыкаць,
Бычка напасаць
На Юр'еву расу.
Бычка напасу:
-Бычок, трацячок,
Ці повен бачок?
-Яшчэ не повен,
Злевым не ровен.29


Што ўтваім гумне сам Бог ходзіць,
Сцірты лічыць і цябе клічыць,
Цябе клічць, дар табе даць:
Табе самому- сто коп жыта…10
(песня "Пане гаспадару, ці спіш, ці ляжыш")

Купалка-сястра, мне часу няма:
Пільную сяла, новага двара,
Каб ведзьмішча не хадзіла,
Чужых кароў не даіла.12


За пана Бога прахалі
Дай яму, Божа, дай
Шчасця у полі,
Здароўя у дому,
Дай яму, дай.

Date: 2013-09-12 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
еврей Мицкевич во всем виноват.

Date: 2013-09-12 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] oksana107.livejournal.com
это конечно офтоп, но мне сегодня попалась на глаза такая картинка
Image

Date: 2013-09-12 01:44 pm (UTC)

Date: 2013-09-12 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Смотри, как элементарно твоё разжигание идёт в дупу.

В древних группах согласных kv (ku), gv (gu) в сочетании со среднеязычными (небными, «мягкими») гласными i, е первые согласные — k, g — остались заднеязычными только на северо-западе славянском, у поляков с кашубами, у лужичан и у чехов со словаками (польск. kwiat, gwiazda и т. п.). На юге же и на востоке, т. е. у всех славян приадриатических, балканских и русских, вм. kv, gv (hv) имеются сочетания цв, зв, напр. цвет, звезда

Якобы "украинские" названия месяцев в большей своей части заимствованы из польского языка. Доказательство — "квітень" (апрель). Исконное украинское слово было бы "цвітень", отсюда русское "цвѣт" и украинское "цвіт", но польское "kwiat".

П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка:
"Цвет"
http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=362&vol=2 (http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=362&vol=2)

Все эти якобы древние славянские названия месяцев - сплошной новодел, в польском в том числе.
Edited Date: 2013-09-12 04:27 pm (UTC)

Date: 2013-09-12 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
за акад. О. Трубачовим, з 11 тис. загальновживаних слів російської мови
спільними тільки з українською і білоруською мовами є лише 72 слова (0,65 % словника!)


Так я ж и молвлю, шо тута лабасы с пшеками дюже постарались.

Date: 2013-09-12 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Тищенко - ещё тот долбо*б.

Тищенко К. объявил новгородского посадника Онцифора Лукинича (14 век) киевлянином по признаку "икавизма", который появится в украинских говорах только в 15 веке.

Image (http://www.radikal.ru/action.aspx#)

Date: 2013-09-12 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] bigmishich.livejournal.com
Проведённое авторитетными литовскими лингвистами исследование славянских языков показало, что даже переполненный полонизмами белорусский литературный язык чрезвычайно близок к русскому литературному языку и, соответственно, современные белорусский, русский и украинский языки входят в одну славянскую подгруппу.

Image

Date: 2013-09-12 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Справа подчёркнутое посмотри и прочитай всю статью.

Його мовлення в дивовижний спосіб сполучає чимало (бо аж 9!) типів рис, властивих і пізній староукраїн-
ській або ранній середньоукраїнській мові XIV століття.

...форми займенників тобѣ, соби, мни, тверде р і навіть подібний до української синтаксис (кони корми; и диду молися, чтобы ихалы).

http://img.tyzhden.ua/Content/PhotoAlbum/2012/10_12/04/tyshenko/tyshenko.pdf

Date: 2013-09-12 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Смотри, как элементарно твоё разжигание идёт в дупу.
В древних группах согласных kv (ku), gv (gu) в сочетании со среднеязычными (небными, «мягкими») гласными i, е первые согласные — k, g — остались заднеязычными только на северо-западе славянском, у поляков с кашубами, у лужичан и у чехов со словаками (польск. kwiat, gwiazda и т. п.). На юге же и на востоке, т. е. у всех славян приадриатических, балканских и русских, вм. kv, gv (hv) имеются сочетания цв, зв, напр. цвет, звезда…
Якобы "украинские" названия месяцев в большей своей части
заимствованы из польского языка. Доказательство — "квітень" (апрель).
Исконное украинское слово было бы "цвітень", отсюда русское "цвѣт"
и украинское "цвіт", но польское "kwiat".

Та ні, в Абасрусію ідеш ти !
Якби квітень запозичили напряму із польської то мало би бути "квятень".
Ти такого не пиши більше ніколи якщо не хочеш ідіотом виглядати. Щоби
приховати відверто чужоземний характер усіх назв московитських місяців
треба щось розумніше вигадати. Фантазія уже вичерпалася ? А щоби приховати
відверто обулгарений характер московитоязичія(за Шахматовим) то ніякої
фантазії не вистачить - 55% московитоязичія запозичено зі староболгаської.
Хочеш щоби тебе знову словниками відпиздили ?

1. етимол. словник укр. мови:

квіт - ... прасловянське květъ/cvětъ ... пов'язане чергуванням голосних
із kvisti/cvisti ...

І ні слова про запозичення чи упливи !!!

квітень - ... прасловянське *květьnь/*cvětьnь ... пов'язане з květъ/cvětъ ...
І ні слова про запозичення чи упливи !!!

для порівняння
звізда - ... праслов. gvězda ...

2. Фасмер:
квет
Ближайшая этимология: "цветок", опоч., островск., кветка -- то же,
тульск. кветки, повенецк., арханг. Согласно Шахматову (Очерк 106),
произошли по аналогии с *квьт†, *квисти вместо цвет.

Жодних згадок про упливи західнослов'янських мов ! І це при тому,
що коли такі упливи очевидні або передбачаються то автори словників
прямо про це говорять.

3. Ну і, знайшов таки, контрольний постріл у твою дурну угро-фінську
довбешку.
http://druzhkovka-news.ru/pskovskie-govory-3/8/ (http://druzhkovka-news.ru/pskovskie-govory-3/8/)
"У южных и восточных славян произошло смягчение, но у последних оно
представлено не повсемест
но: укр. /се/г, белор. кветка, русск. диал. квет,
квелить «дразнить, доводить до слез», «плакать, хныкать»32 и др.
Сохранение начального *кв’- известно в северо-западных говорах
русского языка, на той же территории, где сохраняет­ся начальное
*кЕ-. В Словаре Г. И. Куликовского (олонецкие говоры) находим квести,
квет, у А. Подвысоцкого (архангель­ские говоры) —квйлкой «чувствительный»
(о язве, нарыве), «плаксивый, недотрога» (о человеке). Квести, квет, пустокветный
и т. п. отмечены в разных районах Карело-Финской АССР, в Новгородской обл.,
псковских говорах: Рош кветёт, бес кве-тй ништо ни рожаицца (Гд. Подборовье);
Квитки квятёю; и в огороди угурцы, тыквы квятею, и в ызбы на окошке квятею (Гд. Подолешье).


Слова с этим корнем широко употребительны в народной речи,
поэтому местное звучание (квет-, а не цвет-) держится довольно устойчиво.
Тем не менее, в речи носителей любого говора, где есть квет-, можно услышать
и общерусское цвет-. Оба звучания могут соседствовать в речи: Цзятоф многа,
но ня феи даю плоды, это пустоквет (Гд. Подолешье); Агурцы цвяли сваи, а ф том
поли ззади сажына, так ишо ни квитеют, квёта нету ишо (Гд. Чудская Рудница);
А нойма жыву — как ф квятах цвяту
(Оп. Рунихино)."

Ізвідти ж:
"все чаще высказывается мысль о том, что восточносл. кве-, гее— не новообразования,
а след общей дописьменной изоглоссы, объединявшей северо-западные гово­ры восточных
славян с западнославянскими диалектами. Такое толкование русск. диал. квет, квететь,
квелить и др. представляется вполне убедительным."

Останній абзац напряму підтверджує висновки етимол. словника укр. мови.

да уж Крівічь тьі снова абосрался ...
Edited Date: 2013-09-12 07:00 pm (UTC)

Date: 2013-09-12 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Тот самый Тищенко, который выводит украинцев от пачинаков?

Date: 2013-09-12 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Кривичи - угро-фины? Откуда это открытие? В ПВЛ их считают славянами

Date: 2013-09-13 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
В облике кого прослеживается субстрат? Неужели древних восточных СЛАВЯН?

Date: 2013-09-13 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] orudarenko.livejournal.com
Не виводить. А яке діло вам, бєрєндєям, до слов'ян українців ?
Хочеш через пачинаків у слов'янський світ влізти ? Не вийде -
бєрєндєям і пєрмюко-пачинакакам до слов'ян як тобі до Києва
рачки.

Date: 2013-09-14 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Эк тебя штырит, с десятого раза родил свой высер.

Date: 2013-09-14 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Колесов В. В. Историческая фонетика русского языка.- М., 1980, с. 182 -183.

Дошедшие до нас украинские грамоты указывают на то, что в украинском языке (Ђ) переходит в (i) только в XV в.; то же в южнобелорусских источниках.

Image (http://www.radikal.ru/action.aspx#)
Edited Date: 2013-09-14 02:40 pm (UTC)

Date: 2013-09-14 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] krv4.livejournal.com
Выводы не стареют, т.к. новых грамот никто никогда уже не найдёт.
И73 - Изборник Святослава 1073 г.

Чому на місці *е в новому закритому складі вже в текстах кінця ХІІ – ХІІІ ст.

"Новый ять" на месте "е" в новом закрытом слоге после падения редуцированных - это совершенно другая история. Ты вообще не в теме.

Однако Е в закрытом слоге также могло перейти в і: камінь — камень, піч — печь. В южных памятниках древнерусского языка зафиксированы случаи написания ѣ в этой позиции, так называемый «новый ять».



і < *ě не виключаємо вже у ХІ - ХІІ ст.

Можно что угодно не исключать, только достоверно известно :

Дошедшие до нас украинские грамоты указывают на то, что в украинском языке (Ђ) переходит в (i) только в XV в.; то же в южнобелорусских источниках. (Колесов В. В.)

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 31st, 2026 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios