Символы неславянской России.
Oct. 11th, 2013 09:55 pm
"Известный этимолог А. Брюкнер как-то сказал, что одно слово историка может сразу же свести на нет весьма пространные и детально аргументированные доводы лингвиста. В этом высказывании заключена значительная доля истины, но... не вся истина. Нередки случаи, когда, наоборот, языковед поправляет историка."
1. Кремль (Коломна) 2. Мечеть (Грозный) 3. Кремль (Псков) 4. Кремль (Нижний Новгород) 5. Кремль (Ростов) 6. Лавра (Сергиев Посад) 7. Кижи (Кижи) 8. Петергоф (Петергоф) 9. Мамаев Курган (Сари-Чин =Цари-цын=Сталинград=Волгоград) 10. Байкал (Байкал) Общее число голосов: 224 605 768 http://10russia.ru/
* * *
1, 3, 4, 5) Кремль:
У славян укрепленный центр города где жил князь назывался "детинец".
В улусе Джучи, это же назвали монгольским <хэрэм> (керем, кырым, кремль) = крепостная (стена,) крепость.
Например- сегодня в Монголии есть:
Сангийн хэрэм (дословно с монгольского Казначейская крепость) — развалины маньчжурской крепости в северной части Ховда (Кобдо).
- http://ru.wikipedia.org/wiki/Сангийн_хэрэм
2) Мечеть:
(араб. مسجد — масджид) заимствование из староарабского языка, где оно имеет вид «масджид» и означает буквально "место для поклонения и молитвы".
6) Лавра:
(греч. Λαύρα — «городская улица, многолюдный монастырь») ставропигийский мужской монастырь.
7) Кижи:
В топонимах, имеющих финно-угорские корни, ударение ставится на первый слог.
происходит от карельского "Kizat"- "игрища" (до христианизации на острове находились язычские святилища).
8) Петергоф:
(нем. Peterhof — «двор Петра», с 1944 по 1997 -Петродворец)
9) Мамай:
Происхождение этого имени не выяснено. В татарском языке mamaj - "чудовище. которым пугают детей" (Даль)
Курган:
от татарского- холм, горка; насыпной холм, древняя могила,
10) Бай-Куль — Байкал
в переводе с тюркского «богатое озеро».
no subject
Date: 2013-10-11 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 07:58 pm (UTC)Куда ни кинь- у исконников кругом аналогичная игра в одни ворота:
"Вижу не видя, слышу не слыша,
Старая ложь всё милее и ближе"
(С)
no subject
Date: 2013-10-11 08:12 pm (UTC)Все крепости ранней Руси называют кремлем, а потом,тыць, выдают:
"название «Кремль» появилось не ранее XIV в."
Так же мухлюют и со словом "руССкий"
no subject
Date: 2013-10-11 08:15 pm (UTC)Анекдот в тему:
«Ну, „русский“, „русин“, какая разница?»
Встрєчаются у Колизея двоє. Один, гордо тыча себя пальцем в грудь:
— Ио соно ун романо!..
— Ты дурачёк что-ль?.. Еу сунт ун ромын!
Вот и я говорю: никакой разницы.
“Io sono un Romano” (итал.) — «Я римлянин».
“Eu sunt un Român” (рум.) — «Я румын» (собственно «румын» и означаєт «римлянин»).
no subject
Date: 2013-10-11 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 08:03 pm (UTC)І то падлюкі роблять на "вєліком і магучєм"... Нема ім прощення.
no subject
Date: 2013-10-11 08:03 pm (UTC)Ближайшая этимология: род. п. -мляґ "крепость внутри города", др.-русск. кремль, I Соф. летоп. под 1445 г.; Мунехин (1493 г.), стр. 216; библия 1499 г. и др. (Срезн. I, 1320), также крем(ь)никъ, 1331 г. (Забелин, Энц. Слов. 38, 930). Сюда же: кремь м. "часть засеки, где растет лучший строевой лес", кремлеЁвый "крепкий, прочный" (о строительном лесе), кремлеЁвая соснаґ "сосна на опушке леса (на сухой почве)", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 497). Родственно креґмень и кромаґ (см.), согласно Миклошичу (Мi. ЕW 137), Соболевскому (РФВ 70, 86 и сл.). Из *кремльнъ произошло нем. Kremelin (Майерберг), франц. Cremlin; см. Соболевский, там же. Неприемлемо фонетически объяснение из кыпч. k„rm„n "крепость", монг. kerem, калм. ker—•, вопреки Рамстедту (KWb. 227), Рясянену (FUF Anz. 24, 49).
http://vasmer.narod.ru/p321.htm
no subject
Date: 2013-10-11 08:09 pm (UTC)"часть засеки, где растет лучший строевой лес", кремлеЁвый "крепкий, прочный" - это в самом центре города "часть засеки" ?
А чтож тогда у славян этого слова нет?
"Вижу не видя, слышу не слыша,
Старая ложь всё милее и ближе"
(С)
no subject
Date: 2013-10-11 09:06 pm (UTC)ты с Разиным тогда обосрался, теперь с кремлем.
no subject
Date: 2013-10-12 07:59 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-11 09:05 pm (UTC)у каких славян? детинец это замок, а крепость называлась "город".
и далее пердеж в вечность:
креґмень,
Ближайшая этимология: род. п. -мня, укр. креґмiнь, ст.-слав. кремы, род. п. кремене, болг. креґмен, креґмък, сербохорв. кре?ме?н, словен. kreґmen, чеш. kr№emen, слвц. kremen№, польск. krzemienґ, krzemyk, в.-луж. kr№emjenґ, н.-луж. ksґemjenґ, полаб. kre†me†n.
Дальнейшая этимология: Праслав. *kremy, род. п. kremene родственно лтш. krams, krems "кремень"; см. Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 965; Бернекер 1, 609 и сл.; Эндзелин, СБЭ 194; М.--Э. 2, 258. Балт. слова не заимств. из слав., вопреки Брюкнеру (FW 175), Агрелю (ВSL 15). Далее, возм., сюда же др.-сакс. scram-sahs "меч наподобие ножа", ср.-нж.-нем. schramm(e) "легкое ранение, царапина", ср.-в.-н. schram "сабельная рана, расселина, ущелье", schramen "раскрывать"; см. Бернекер 1, там же; Отрембский, LР 1, 136 и сл. Ср., к нему же восходит - кремль.
no subject
Date: 2013-10-12 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 05:06 pm (UTC)Так что идите пасти овец дальше.
no subject
Date: 2013-10-12 05:13 pm (UTC)У меня написано, что славяне называли детинцем.
Имя кривичей последний раз вспоминается в летописях в 1162 году.
И как именно они называли свой детинец вы знать не можете.
А Кромом называют свой Кремль современные жители Пскова.
К кривичам это современное население не имеет никакого отношения. Почитайте- кого как и куда (кроме оставшихся в живых жителей Новгорода) переселяла московская власть.
no subject
Date: 2013-10-12 07:27 am (UTC)В улус Джучи входили Киев и Львов. Стало быть, и там... хэрэм...ужас....
no subject
Date: 2013-10-12 07:55 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 10:20 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-12 11:06 am (UTC)Одна из них связывает слово «кремль» с греческим словом «кремнос», имеющего значение «крутизна, крутая гора над берегом или оврагом»
.
Другая версия связывает происхождение слова «кремль» со словами «кремник» в значении «крепость внутри города» и «кромьство» — «внутренность».
В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль дал целый ряд своеобразных тематических параллелей из диалектной лексики: «кремлевник» — «хвойный лес по моховому болоту», «кремь» — «лучшая часть заповедника, крепкий и крупный строевой лес», «кремлевое дерево» — «дерево на краю леса, выросшее одиноко и на просторе, крепкое строевое дерево»
Историки И. Е. Забелин и М. Н. Тихомиров считали, что слова «кремль», «кремник», «кром» связаны с тем, что древнерусские крепости были деревянными рублеными укреплениями.
Фасмер предлагает и другую версию: соотношение слов «кремль» и «кремень»
В итоге, Мысливец опять слился. Ты лучше поищи славянский аналог тюрко-украинскому слову "майдан"
no subject
Date: 2013-10-12 08:22 pm (UTC)