ЛЕКСИЧНА СПОРІДНЕНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Oct. 14th, 2013 08:07 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Оригинал взят у
tristana073 в ЛЕКСИЧНА СПОРІДНЕНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
За своєю генеалогією найближчою до нашої є білоруська мова.Для порівняння - російська мова має 73% спільної лексики з болгарською мовою,66% - із сербською,65% - з польською.Лексична відстань між українською і російською мовами
така ж,як між румунською і сардинською,а близькість української і білоруської мов - така ж,як між шведською і норвезькою.
Отже, причина засилля російської мови в Україні не в лексичній близькості, а в політиці, метою якої є вигублювання українського етносу, недопущення розквіту української України. Питання „бути чи не бути українській мові”, „національному інформаційному просторові” означає „бути чи не бути українській Україні”.(с)

За інформацією Лінгвістичного музею Київського національного університету ім.Т.Шевченка
така ж,як між румунською і сардинською,а близькість української і білоруської мов - така ж,як між шведською і норвезькою.
Отже, причина засилля російської мови в Україні не в лексичній близькості, а в політиці, метою якої є вигублювання українського етносу, недопущення розквіту української України. Питання „бути чи не бути українській мові”, „національному інформаційному просторові” означає „бути чи не бути українській Україні”.(с)

За інформацією Лінгвістичного музею Київського національного університету ім.Т.Шевченка
no subject
Date: 2013-10-14 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-14 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-14 05:32 pm (UTC)"є вигублювання українського етносу, недопущення розквіту української України."
no subject
Date: 2013-10-14 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-14 05:23 pm (UTC)така ж,як між румунською і сардинською,а близькість української і білоруської мов - така ж,як між шведською і норвезькою.
Какое количество слов сопоставлялось? Если брать 207-словный список Сводеша. то у русского и украинского языков 86% общей лексики:
no subject
Date: 2013-10-14 06:24 pm (UTC)Имало едно дядо Да жена. Беше в пъстри им сипаничав. Определят едно яйце, не е проста - злато.
Дядо ритъм, ритъм - не се счупи.
Баба ритъм, ритъм - не е нарушил.
Мишката се завтече, опашката докоснат, яйце падна и се счупи.
Жили-були дід та баба. Була в них курочка ряба. Знесла курочка яєчко, не просте - золоте.
Дід бив, бив - не розбив.
Баба била, била - не розбила.
Мишка бігла, хвостиком зачепила, яєчко впало і розбилося.
no subject
Date: 2013-10-14 07:15 pm (UTC)не читай на ніч списки Сводеша ...
там знизу, спеціально для уруско-мьіслящіх,
гілочку розгалужену намальовано, де межи
укр. і білорус. мовами 92% !!!
no subject
Date: 2013-10-14 05:35 pm (UTC)Мы падыйшлі і спыталі па-беларуску. Мужчына троху здзівіўся і адказаў нам па-ўкраінску. Потым, недзе праз хвіліну нашай размовы ён перайшоў на расейскую, ну і мы таксама.. (http://urb-a.livejournal.com/4096100.html)
Надо же, украинская и белорусская мовы неотличимы, однако уже после первых фрах собеседники переходят....на российскую! Еще бы, беларус жалуется:
На працягу дня нам яшчэ не раз прыходзілася пасля пытання па-беларуску чуць адказ па-расейску. Можа нас прымалі за расейцаў, якія дрэнна авалодалі ўкраінскай мовай, або нам адказвалі расейцы ці расейскамоўныя ўкраінцы? (http://urb-a.livejournal.com/4096100.html)
А вот как он сам понимает украинскую мову:
Зараз другі бок медалі - як мы разумелі ўкраінскую мову. Калі людзі гаварылі даволі хутка, то зразумець было цяжка. Некаторыя словы былі зусім не зразумелыя. Напрыклад калі мы вярталіся з гіпермаркета “Ашан”, побач са мной у аўтобусе стаялі хлопцы год 18–ці. Ці гэта з-за шуму рухавіка, ці з-за хуткай размовы, але я гэтых хлопцаў зусім не разумеў. Як і не разумеў хлопчыка, якому было гадоў дзесяць, які пачаў нам нешта расказваць калі мы толькі ў “Ашан” ехалі. (http://urb-a.livejournal.com/4096100.html)
Отмечу, что беларусский язык я никогда не учил, однако, мне не требуется переводчик для того что бы понять написанное.
no subject
Date: 2013-10-14 06:07 pm (UTC)а где у автора сказано, что "украинская и белорусская мовы неотличимы". ?
no subject
Date: 2013-10-15 04:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 11:03 am (UTC)А на каком основании вьі сделали вьівод о неотличимости наших мов?
Поведайте, плиз.
no subject
Date: 2013-10-15 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 11:14 am (UTC)Где, в каком научном труде, в какой исконной єнциклопедии сказано, что 86% общей лексики делает "мовьі неотличимьіми"?
Дайте ссьілочку, плиз.
no subject
Date: 2013-10-15 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 11:49 am (UTC)С каких єто пор проф. danieldefo стал єнциклопедией и учебником по язьікознанию?
Вьі признаете, что не можете найти пруф?
no subject
Date: 2013-10-15 12:44 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-10-15 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-15 01:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2013-10-14 06:23 pm (UTC)Имало едно дядо Да жена. Беше в пъстри им сипаничав. Определят едно яйце, не е проста - злато.
Дядо ритъм, ритъм - не се счупи.
Баба ритъм, ритъм - не е нарушил.
Мишката се завтече, опашката докоснат, яйце падна и се счупи.
Жили-були дід та баба. Була в них курочка ряба. Знесла курочка яєчко, не просте - золоте.
Дід бив, бив - не розбив.
Баба била, била - не розбила.
Мишка бігла, хвостиком зачепила, яєчко впало і розбилося.
no subject
Date: 2013-10-15 04:20 am (UTC)no subject
Date: 2013-10-14 07:20 pm (UTC)однако, мне не требуется переводчик для того
что бы понять написанное
але зрозуміти, що написане білоруською найбільше
схоже саме на українську, па-урускі-мьіслящіму таки
не дано ....
no subject
Date: 2013-10-14 05:58 pm (UTC)Скоро свидомитские аргументы о «белой» Украине и азиатской РФ сильно поблекнут. Замещение малороссов на мигрантов уже начинается – по мере «интеграции с Европой»
Излюбленный аргумент бандеровщины, используемый против нас, приверженцев воссоединения малороссийских, новороссийских и великорусских земель – «А вы теперь – Москвабад, страна «чурок»!» Мол, потому мы с Европой интегрируемся.
Вот мы сильно посмеемся, когда и на Украине пойдет процесс замещения коренных арийцев на азиатов. В разлюбезной Европе сие уже на полном ходу делается. Сейчас и самостийные дураки свое получат.
Александр Огородников (http://www.proza.ru/2009/08/27/24) пишет, что после интеграции с Евросоюзом приток на Украину азиатских и африканских «заробитчан» станет массовым:
«Резанула слух реплика выдающего себя за патриота Украины А. Шкиля, депутата от «БЮТ» (Ю.Тимошенко), он даже на телепередачу явился в вышитой украинской рубахе. По данному поводу он заявил:
“ПИСЛЯ ВСТУПУ ДО ЕВРОСОЮЗУ ЗАРОБИТЧАНИ БУДУТЬ ПРИЇЗДЖАТИ ДО НАС ЗАРОБЛЯТИ. ЦЕ НЕНОРМАЛЬНЕ ЯВИЩЕ.
ТРЕБА ПРИЙНЯТИ ЗАКОН, ЩОБ ПОТИМ НЕ БУЛО БІДИ”…»
Свидомитов даже немного жаль. У них – шизофрения. Столько лет молиться на евроинтеграцию и орать: «Европа – это все, нет – союзу с азиатмской Московией!» - и получить в итоге вот это.
А получат именно то самое. В Швеции доля мигрантов из Африки и Азии – уже свыше 15%. Украина вымирает: с 52 млн. населения в 1991 г. она опустилась до 38 млн. (7 млн. – вымерших, 7 – эмигрировавших и больше не платящих налоги на Украине, не работающих там). Сегодня число получателей пенсий на самостийной уже сравнялось с количеством уплачивающих отчисления в пенсионную систему. Завтра ситуация будет еще хуже: естественного прироста населения нет и не предвидится.
Ще не вмерла Украина? Ничего – уже успешно подыхает. Чисто демографически.
Мне украинские нынешние националисты, орущие, что малороссы ничего общего с русскими не имеют, напоминают старую, злобную, выжившую из ума каргу. Она все вспоминает, как в «тысяча-шестьсот-мохнатом» году казаки под руководством какого-нибудь гетьмана Выпийлитренко (как вариант – Бовдурюка) успешно били москалей. Да где они, ваши казаки-то? Скоро одни старые «шептуны» останутся, а место ваши займут Мухаммеды.
no subject
Date: 2013-10-14 06:28 pm (UTC)