"Я вспомнил, что Шевченко писал что-то такое и по-русски.
Литераторы из газеты «Киевлянин»* ставят ему это в
великую заслугуи стыдят теперешних мазепинцев: видите,
он не то, что вы, он «не чуждался общерусского языка»!
Допустим: но за то странным образом «общерусский»
язык чуждался украинского поэта, и не склеилось у него ничего
путного на этом языке. И Шевченко не единичное явление."
Литераторы из газеты «Киевлянин»* ставят ему это в
великую заслугуи стыдят теперешних мазепинцев: видите,
он не то, что вы, он «не чуждался общерусского языка»!
Допустим: но за то странным образом «общерусский»
язык чуждался украинского поэта, и не склеилось у него ничего
путного на этом языке. И Шевченко не единичное явление."
Владимир Жаботинский. "УРОК ЮБИЛЕЯ ШЕВЧЕНКО." 1911.
Я конечно благодарен уважаемому участнику нашего сообщества
Спросим опять же у известного журналиста начала прошлого века Жаботинского:
"В 40-х годах жил в Риме большой поэт Белли: о нем. кажется. есть где-то упоминание у Гоголя. Он писал главным образом на римском диалекте. Римский диалект, не в пример другим местным наречиям Италии, почти совершенно совпадает с итальянским языком: если бы не скучно было для читателя, я бы взялся исчерпать все различие ровно в пятнадцати строчках. Но Белли писал на диалекте великолепные вещи, а на итальянском языке - вещи совершенно бездарные. Его сонеты на romanesko изумительны, его итальянские элегии водянисты, риторичны и позабыты. Тоже, очевидно, крепко заупрямился человек: так заупрямился. что и сам Бог его покидал, как только он в своем творческом порыве переступал через какую-то едва заметную межу - и Белли, по сю сторону межи большой поэт милостию Божией, по ту сторону внезапно превращался в жалкого писаку..."
Ребята, одно дело писать прозу на чужом языке, и совсем другое - поэзию. Здесь нужно думать на родном языке.
Ну и в завершение дам несколько ссылок от себя. Советую прочитать хотя бы последнюю, где Корней Иванович Чуковский пишет, что оказывается не так и легко переводить Шевченко на русский язык.
http://jaga-lux.livejournal.com/318603.html
http://www.vekperevoda.com/1887/turoverov.htm
http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Vysokoe/glava10.htm
* "Киевлянин" - Газетёнка имперского направления, выпускавшаяся в Киеве на русском языке с середины XIX века.
no subject
Date: 2012-10-31 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-31 10:28 am (UTC)Я й не зарікаюся.
Я просто щиро бажаю.
no subject
Date: 2012-10-31 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-31 10:58 am (UTC)Ви також (http://urb-a.livejournal.com/480668.html?thread=11309468#t11309468) хороша людина.