[identity profile] mysliwiec.livejournal.com posting in [community profile] urb_a
Настал момент, когда евреи начали играть в этом (думаю всем и без уточнений понятно, в чем;)) значительную роль, и тогда им понадобился "тайный" язык, непонятный окружающим. Часть слов "фени" пришла из идиш, а в идиш они попали, соответственно, из иврита.

Например, употребляющийся и ныне жаргонизм "ксива" - ни что иное, как видоизмененное "ктива" (процесс писания).
"Мусор" - от "мусер", что означает "доносчик, предатель".
"Малина" - никакого отношения к ягодкам не имеет, а проистекает от "малон" - "гостиница".
"Махлевать" (мухлевать) - то есть обманывать, от "моhель" - разводить вино водой.
"Шахер-махер" - от "саhар-меhер" - "купи\продай".
"Халява" - от "hалав" - молоко, которое давали бесплатно еврейским детям.
"Шухер" - от "шаhор" - черный цвет (мундиры такого цвета носили городовые).
"Хохма" (ударение на последний слог) - "мудрость" [существует одноименная сфира - Ж.Н.]
"Чушь" - от ивритского "штут", которое на идиш звучит как "штус"- "глупость".
...и многое другое.


via [livejournal.com profile] woelfhen

Date: 2012-11-06 01:30 am (UTC)
From: [identity profile] cheshuyastick.livejournal.com
Хохлы, че-то вы сегодня с утра по еврейской теме двигаетесь. С чем сие связано?

Date: 2012-11-06 02:05 am (UTC)
From: [identity profile] stepom.livejournal.com
"понятия русского шансона" , chanson (фр) - песня

кацапи повині довести французам, що шансон - не просто пєсня, а ісконє руССзкая пєсня з часів сРуссі.
Edited Date: 2012-11-06 03:32 am (UTC)

Date: 2012-11-06 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Кэп Очевидность открыл для себя влияние идиша на блатную феню?

Date: 2012-11-06 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] Зануда Нудный (from livejournal.com)
Я там ниже маленький ликбез провел.. надеюсь понравится))

Date: 2012-11-06 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] pofigistiks.livejournal.com
Мусор - от МУС (московский уголовный сыск).

Date: 2012-11-06 04:57 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_mamuda_/
не могу не согласится

Date: 2012-11-06 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] zn-org.livejournal.com
http://ru.wikipedia.org/wiki/Уголовный_сыск

Date: 2012-11-06 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
вы антисемит.

Date: 2012-11-06 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] azkij.livejournal.com
Гоголевский монах Халява был евреем, я так и знал.

Date: 2012-11-06 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] Зануда Нудный (from livejournal.com)
О... блин открытие!!! Вообще-то это компеляция с:
Марьян Беленький. Ивритские корни русского воровского жаргона.
А есть еще и такая работа:
Дан МИХАЭЛЬ
ЯЗЫК РАВВИНОВ И ВОРОВ ХОХУМЛОЙШЕН
....
Ах да, и о чем это говорит? На Украине нет украинских воров и нет украинского шансона? А как же быть тогда с Одессой?
А вы в курсе насколько укринские националисты были с ним дружны? например:
Идиш являлся одним из государственных языков Украинской Народной Республики в 1917 г.)))
Ну и малость для общего развития идиш и украинская мова:
крыша - дах - das Dach
погреб - льох - das Loch
крюк - гак - der Haken
хлопок - бавовна - die Baumwolle
ветчина – шинка - der Schinken
лук - цибуля - die Zwiebel
почка - нирка - die Niere
специальность - фах - das Fach;
средства - кошти - die Kosten
долг - борг - der Borg
насилие - гвалт - die Gewalt;
бумага - папер - Papier
краска - фарба - Farbe
фонарь - лихтар - Lichter
быть должным - мусити - muessen;
закалять - гартувати - haerten
наподобие - на кшталт - nach Gestal
И вдогонку:
В.Выхота. Нямецка-беларускія моўныя паралелі. — Менск: Энцыкляпэдыкст, 1999. — 208 с. — Наклад 250 ас. ISBN 985-6599-01-6
http://www.nn.by/2000/06/25.htm

Здесь автор проводит комплексное сравнение лексики белорусского и немецкого языков. Он доказал, что на формирование белорусского языка весьма существенно повлиял немецкий язык (через польский и "идиш" - язык проживавших здесь евреев, выходцев из Германии и Чехии).

Так, в словаре базовой лексики (это около 4500 слов) беларусского языка середины 17в., более 1400 слов являются прямыми заимствованиями из немецкого языка. Это свыше 30% словарного состава. Например: Абрыс (контур, план, чертёж) это немецкое abriss; бира (пиво) - bier; габель (рубанок) - hobel; гандля (торговля) - handel; гетман (предводитель) - hauptman; дах (крыша) - dach; крама (мелочная лавка) - kram (барахло); руйнаваць (разрушать, разорять) - от ruinieren; лихтар (фонарь) - от licht (свет); палац (дворец) - palaste; фарба (краска) - farbe; цукар (сахар) - zucker и т.д. Похоже на мову? Подчёркиваю, речь идёт о СЛОВАРЕ БАЗОВОЙ ЛЕКСИКИ.


Date: 2012-11-06 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] danieldefo.livejournal.com
Интересная инфа.

Date: 2012-11-06 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] Зануда Нудный (from livejournal.com)
А вот это еще интересней)) Думаю букву А мона и не добавлять))
Онденк майне либе киндер Шикие ун
Витие фун зейер мутер бобе Бандер.

память моим любимым деткам Шике и Вите (первое имя очень неразборчиво)
от их тетки бабки Бандер.

Date: 2012-11-06 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] matzebacker.livejournal.com
Раз таки пошла такая тема. Что Фарион на идише означает? Никак не могу найти

Date: 2012-11-06 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] rusmskii.livejournal.com
Хорошо бы показать мнение лингвиста. Сходство бывает обманчиво.

Profile

urb_a: (Default)
РуZZкий военный корабль, иди нахуй

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
1415 161718 1920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 08:53 am
Powered by Dreamwidth Studios