другоє дело наша русская народная "Ой цветьот каліна", правда авторьl мутньlє - Исаак Дунаевский (Isaak Dunajevskij) Михаил Исаковский (Michail Isakovskij), с какой-то Лохвіцьl Полтавской області
Не, ты подожди. Книжка издана в Санет-Петербурге. В ней типичное малороссийское наречие. Как этот факт сочетается с утверждениями о том, что в Российской империи зарпещали литературу на украинском языке?
Дума 18 века на победу Чигиринскую 1596 г. сочинена после уничтожения Запорожской Сечи: Забавно. Дума про перемогу черегинську 1596 року складена після знищення Січі у 1781. У тебе щось з логікою. Підлікуй її.
1. У тебе є ТЕ, що було ДО фрази "Ясно что это или сложено вновь 1781 года, или переделано на этот год из песни, сложенной пятью или шестью годами ранее"
2. В словарі Срезневского може бути також слово "сортир - отхожее место". Хотя sortir - это французский глагол "выходить". Московіти просто так почули. В російському язикі безліч українських запозичень. Наприклад "на Україну"
То ж не дивно, що вони склепали таке слово. В українській мові ж такого слова "окраина" нема, а околиця
Український фольклор - це безперервна та злісна фальсіфікація не на користь. Зрозуміло, що то все завдяки агентам австро-угорського гєнштабу, що засилав їх у XVI-XVII вв.
no subject
Date: 2012-11-22 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:37 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 03:32 pm (UTC)другоє дело наша русская народная "Ой цветьот каліна", правда авторьl мутньlє - Исаак Дунаевский (Isaak Dunajevskij) Михаил Исаковский (Michail Isakovskij), с какой-то Лохвіцьl Полтавской області
no subject
Date: 2012-11-22 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:28 pm (UTC)А тут — просто чудові народні пісні про Україну :-)
no subject
Date: 2012-11-22 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 03:34 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 04:06 pm (UTC)А ти можеш сказати, коли і які були заборони? Чи ти не в темі?
Якщо не в темі — так і формулюй питання: «Коли і які були заборони».
До речі, публікувати українські твори лише літерами російської абетки — це також одна із заборон.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 04:02 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 04:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 04:15 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 04:32 pm (UTC)Максимович, М.А. Собрание сочинений М.А. Максимович. Том 1. Отдел исторический. страница 619 - Киев Тип. М.П. Фрица, год издания книги 1876.
Ясно что это или сложено вновь 1781 года, или переделано на этот год из песни, сложенной пятью или шестью годами ранее.
Обсуждали твой баян с Ваней ещё в 2009 г..
http://ukraine-russia.livejournal.com/3571609.html?thread=113739417#t113739417
Из словаря Срезневского (т.3. с. 1184-1185):
УКРАИНИКЪ (14 в.) - живущий в пределах какой-либо местности.
УКРАИНЬНИКЪ (1503 г.), УКРАИНЯНИНЪ (1268 г.) - житель пограничной местности.
no subject
Date: 2012-11-22 04:54 pm (UTC)Забавно. Дума про перемогу черегинську 1596 року складена після знищення Січі у 1781. У тебе щось з логікою. Підлікуй її.
1. У тебе є ТЕ, що було ДО фрази "Ясно что это или сложено вновь 1781 года, или переделано на этот год из песни, сложенной пятью или шестью годами ранее"
2. В словарі Срезневского може бути також слово "сортир - отхожее место". Хотя sortir - это французский глагол "выходить". Московіти просто так почули. В російському язикі безліч українських запозичень. Наприклад "на Україну"
То ж не дивно, що вони склепали таке слово. В українській мові ж такого слова "окраина" нема, а околиця
no subject
Date: 2012-11-22 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 05:03 pm (UTC)А цитувати треба коректно.
Гуляй, фінік.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-22 06:19 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2012-11-22 06:11 pm (UTC)Зрозуміло, що то все завдяки агентам австро-угорського гєнштабу, що засилав їх у XVI-XVII вв.
no subject
Date: 2012-11-23 12:38 am (UTC)http://www.runivers.ru/lib/book4494/53816/
Летописное повествование о Малой России и ее народе и казаках вообще