На известное утренним взглядом.
Apr. 28th, 2015 10:14 am
Это титульный лист Лексикона Берынды. По-нынешнему говоря, Толковый словарь церковно-славянского языка юго-западного извода начала 17 века. Язык, который автор объясняет, называется "славеноросский". Мне не приходилось встречать со стороны украинских сепаратистов объяснения причины появления в названии церковного языка корня "росс", если они под Россiей понимают Московию-Орду. Неужели, служба на Руси-Украине шла на ордынском языке?... Страшно себе представить последствия для свидомых украинцев...
no subject
Date: 2015-04-28 07:25 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 07:37 am (UTC)Это лексика начала 17 Века.
Это я изучал еще на украинской филологии в конце 70-х.
У меня есть в наличие эта книга издания 1964г. издательством "Наукова Думка", под редакцией моего дяди.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-28 07:37 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 08:35 am (UTC)Кстати, забавно: из Руси получилась Орда. Это мировоззрение наивного человека. Получилось, мол... Раз получилось, то должна быть внутренняя причина. Из берёзы дуб не получится.
no subject
Date: 2015-04-28 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 08:45 am (UTC)Это издание Киево-Печерской лавры. Поэтому словеноросский здесь на месте, а московиты ваще ни при чём - вас только начинали в церковно-приходских школах отучать от мордовского и чувашского, не имеющих письменности.
no subject
Date: 2015-04-28 09:42 am (UTC)Ты что, спятил?
no subject
Date: 2015-04-28 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 10:10 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-28 10:39 am (UTC)Это исторический факт, задокументированный современниками неоднократно. Поэтому я не вижу противоречий, как и предмета спора.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-28 06:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-28 06:39 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-29 07:10 pm (UTC)Эти слова barabas_open Вы заметили?
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-28 06:48 pm (UTC)Берендеи делали вытяжку из маковой ломки и у них был свой Лексикон))
no subject
Date: 2015-04-28 07:22 pm (UTC)Что то ничего про россию не нашёл - может фальшивки печатали?
no subject
Date: 2015-04-29 11:24 am (UTC)Крестильный рубль Петра Первого. 1702 год. http://old.kreml.ru/ru/picture/?id=2518&lang=ru
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-28 07:52 pm (UTC)В середине 1590-х годов Берында сблизился со львовским епископом Гедеоном Балабаном, который открыл в своём имении в Стрятине типографию и пригласил Берынду организовать её работу. В 1597 году Берында переезжает в Стрятин и приступает к издательской деятельности. В 1604 году он, совместно с Симеоном Будзыной, издает «Служебник», а в 1606 году — «Требник».
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD
С XVII в. в городской части Стратина находилась крупная еврейская община. В 1880 г. еврейское население городской части Стратина насчитывало 593 человека, что составляло 73,8 % населения. Руссие по руССки не говорили, ибо жиды были))
no subject
Date: 2015-04-29 11:27 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-30 06:09 pm (UTC)Еще одно издание этой книги появилось в 1981 г. Автор рецензии на
это издание (Н. П. 1981) утверждает, что текст является фототипическим
воспроизведением издания 1962 г. с исправлением опечаток и изменени-
ем художественного оформления. Однако расположение текста на значи-
тельной части листов не совпадает, что заставляет усомниться в этом ут-
верждении.
отсюда http://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov/stsl_csl_web.pdf
no subject
Date: 2015-05-01 10:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: